當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 預報會有更多降雨 塞納河迎來洪峯

預報會有更多降雨 塞納河迎來洪峯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.1W 次

BBC News – Floodwaters in Paris are set to peak shortly with the River Seine due to go 6m (19ft) above its normal level.

預報會有更多降雨 塞納河迎來洪峯

BBC新聞 – 巴黎很快要迎來洪峯,塞納河水位將高過正常水平6米(19英尺)。

The world-famous Louvre and Orsay museums have been shut so staff can move priceless artworks to safety.

世界著名的盧浮宮和奧賽博物館已關閉,以便員工能把無價藝術品轉移到安全地帶。

At least 11 people have died in the past week - 10 in southern Germany, one in France. Thousands have been forced from their homes.

過去一週至少11人喪生 – 德國南部10人,法國1人。數千人被迫離開家園。

More downpours are forecast through the weekend across a band of central Europe from France to Ukraine.

預報說從法國到烏克蘭的中歐一帶整個週末會有更多的暴雨。

As much as 50mm (2in) of rain is expected to fall in some regions in just a few hours.

預計某些地區僅幾小時就會有多達50毫米(2英寸)的降雨。

Several towns in southern Germany have been devastated. Belgium, Austria, the Netherlands and Poland have also been affected.

德國南部的幾個鎮已被摧毀。比利時,奧地利,荷蘭和波蘭也受到影響。

French President Francois Hollande said the weather was a serious climate phenomenon and a global challenge.

法國總統奧朗德說,這種天氣是嚴重的氣候異常現象,是全球挑戰。

He is to declare a state of natural disaster in the worst-hit areas, which will free up emergency funds.

他將在災情最重地區宣佈自然災害狀態,這可以釋放緊急救援資金