當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 《韋氏詞典》再收錄上千新詞條

《韋氏詞典》再收錄上千新詞條

推薦人: 來源: 閱讀: 3.05W 次

Merriam-Webster added more than 1,000 new words to the dictionary, finally giving legitimacy to the practices of binge-watching TV and cutting off contact with a date by acting as a "ghost".

韋氏詞典近日收錄了1000多個新詞條,刷劇、像"人間蒸發"一樣與約會對象切斷聯繫的行爲總算獲得認可了。

The list of new words includes "face-palm," or smashing your hand to your face in a show of embarrassment, the practice of crashing someone's photo with a "photobomb," and the ever-skillful "humblebrag."

新增詞條包括:face-palm(因尷尬而用手捂住自己的臉)、通過photobomb(照片炸彈)亂入他人照片的行爲、極考驗技巧的humblebrag(謙虛自誇)。

《韋氏詞典》再收錄上千新詞條

Throw shade: This is a slang term for criticizing someone subtly or indirectly.

公開蔑視:這是一個間接或含蓄地批評別人的俚語。

First world problem: This is a common expression used to describe when someone privileged is having a trivial crisis. A perfect example would be when someone's Facebook page is having trouble loading.

第一世界問題:這是一種常用的表達方式,用來描述有特權的人遇到了一個微不足道的危機。一個最合適的例子就是某人的臉書網頁上出現了加載問題。

"The words range from the scientific to the conversational, and have all been added to the dictionary because they have established themselves in the English language," Merriam-Webster said in a statement.

韋氏詞典發佈聲明稱:“這些詞既包括科學用語也包括會話用語,被悉數收錄的原因在於它們已經在英語語言中佔有一席之地。”

This is the first time the company has freshened up website listings since 2014. The new additions come from medicine, sports, literature, fashion, politics and technology.

這是該公司自2014年以來首次更新網站詞彙表。新增詞彙出自醫藥、運動、文學、時尚、政治以及技術領域。