當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 牛津英語詞典又收了一大波新詞!你都認識嗎

牛津英語詞典又收了一大波新詞!你都認識嗎

推薦人: 來源: 閱讀: 1.89W 次

Brexit may mean Brexit to Theresa May, but the Oxford English Dictionary has come to the aid of those who wish for a less opaque definition. The word is among 1,500 new words added to the dictionary this week.
Brexit一詞也許只有在特里莎·梅眼裏是“脫歐”的意思,對於許多人來說,該詞的定義仍然模糊不清。近日《牛津英語詞典》幫助大家釋義解惑。本週,包括Brexit在內,《牛津英語詞典》共收錄了1500個新詞。

Fiona McPherson, senior editor on the OED said:" the word had been one of the fastest to move from coinage to definition and listing".
詞典高級編輯菲奧納•麥克弗森稱:“許多詞語由新詞快速上升爲一種定義,並被列入詞典,而Brexit就是其中速度最快的之一”。

牛津英語詞典又收了一大波新詞!你都認識嗎

YouTubers, defined as frequent user of the video-sharing website YouTube, especially someone who produces and appears in videos on the site is included in the dictionary for the first time.
YouTubers(油管人)首次被納入詞典,指頻繁使用視頻分享網站YouTube(油管)的用戶,特別是自己製作視頻並且出鏡的人們。

Singer Beyonce had a hand in the listing of Bama, originally a 1920s abbreviation of the US state of Alabama. It evolved to become slang for a person from the rural American south, but was reclaimed this year by the singer in Formation, a track from her latest album Lemonade.
Bama一詞的收錄得力於歌手碧昂斯,該詞最早是20世紀20年代對美國阿拉巴馬州的縮寫,而後演化成了一個俚語,指來自美國南部鄉下的人。但碧昂斯在今年的最新專輯《Lemonade》裏的單曲《Formation》中重新使用了這個詞。

Leading the way for Baby Boomers is glam-ma: a glamorous grandmother, especially one who is comparatively young or fashion-conscious.
搶了Baby Boomer(嬰兒潮時代出生的人)風頭的是glam-ma(時尚奶奶):指風韻猶存的高齡女性,尤指相對年輕、有時尚氣息的老奶奶。

Words are admitted to the OED, McPherson said, according to their usage.
麥克弗森說,《牛津英語詞典》會根據用法來收錄詞語。

"Once a word goes in, it doesn"t come out. We have to have examples of it having passed into common usage or within a specialist area."
她說:“一個詞語一旦被收入字典,就不會被刪除。當它成爲常用詞或專業詞後,我們必須舉出與之相關的例子。”