當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 中國財團收購美國打印機制造商利盟

中國財團收購美國打印機制造商利盟

推薦人: 來源: 閱讀: 1.87W 次

Lexmark, a US printer manufacturer, has agreed to be acquired by a Chinese consortium for $3.6bn as mainland companies continue their spending spree on established brands in developed markets.

中國財團收購美國打印機制造商利盟

美國打印機制造商利盟(Lexmark)已同意被一家中國財團以36億美元收購,中國內地企業延續着對發達市場成熟品牌的收購狂潮。

Apex Technology, which makes printer components in China; PAG, a Hong Kong-based private equity group; and Chinese conglomerate Legend Holdings together offered $40.50 in cash per Lexmark share, according to a statement from Lexmark late on Tuesday.

利盟週二晚發佈的聲明顯示,這家由中國打印機部件製造商艾派克科技(Apex Technology)、香港私人股本公司太盟投資集團(PAG)以及中國綜合性企業聯想控股(Legend Holdings)組成的財團,向利盟提出了每股40.50美元的現金報價。

Lexmark’s board of directors unanimously approved the offer, which represents a 16.8 per cent premium to the company’s share price of $34.66 at Tuesday’s close in New York.

利盟董事會一致批准了這一報價。這一報價相對於利盟週二在紐約市場的收盤價每股34.66美元溢價16.8%。

Paul Rooke, Lexmark’s chairman and chief executive, said the takeover would help the company, which also sells enterprise software, to “more fully penetrate the Asia-Pacific market”.

利盟董事長兼首席執行官保羅脠克(Paul Rooke)表示,此次收購將幫助公司“更徹底地滲透亞太市場”。利盟還銷售企業軟件。

Jackson Wang, chairman of Apex Technology, which is listed on the technology-focused Shenzhen stock exchange, said Lexmark was a “tremendous cultural fit”. He said the acquisition would help Apex, which makes components for laser and inkjet printer cartridges, to pursue “untapped opportunities for future growth”.

艾派克在科技股雲集的深圳證交所上市。該公司董事長汪東穎(Jackson Wang)表示,利盟與艾派克有“很高的文化契合度”。他表示,此次收購將有助於艾派克追求“可實現未來增長的潛在商機”。艾派克生產激光和噴墨打印機墨盒部件。

The Chinese consortium said it intends to keep Lexmark’s corporate headquarters in Lexington in the US state of Kentucky. It added that Mr Rooke will retain his roles as chairman and chief executive.

這家中國財團表示,打算保留利盟設在美國肯塔基州列剋星敦的公司總部,魯克也將繼續擔任利盟的董事長兼首席執行官。

The acquisition is subject to approval from competition authorities in various jurisdictions as well as clearance from the Committee on Foreign Investment in the United States.

此次收購有待各司法管轄區反壟斷當局以及美國外國投資委員會(CFIUS)的批准。

Lexmark said it does “not currently anticipate any significant hurdles from regulatory reviews”.

利盟表示,它“眼下不認爲在監管審查方面會遇到什麼重大障礙”。