當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 有趣的英語小故事帶翻譯

有趣的英語小故事帶翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 3.06W 次

在學習英語的時候會有很多小的困難,今天小編就給大家分享一下英語的小故事,大家一起借鑑一下吧

有趣的英語小故事帶翻譯

  Adding Feet to a Snake

  畫蛇添足

One day, Mr. Lion holds a party. Many animals come and drink a lot of wine. At last there is a pot of wine. Who can drink it?

一天, 獅子先生舉行一場聚會,許多動物都來了,他們喝很多酒。最後只剩一壺酒了。讓誰喝呢?

They think of an idea and decide to have a match-Draw a snake. If you finish first, you can get it.

它們想了想,有個主意。它們比賽畫蛇,誰最快畫好,誰就喝這壺酒。

Soon finishes drawing. “Yeah, I’ve finished. I’m No.1,” he says. But he draws again and says, “Oh, let me add feet and my snake.”

不一會,狼先生畫好了。“哈,我畫好了,我是第一個。”它說。可是它又畫了起來,它還說:“再給它加幾隻腳吧。”

At the time, Mr. Gorilla also finishes. He takes away the pot of wine and drinks, then he says, “That isn’t a snake. Snakes have no feet. I get the wine.”

這時,猩猩先生也畫好了。它拿起那酒壺喝起來。一邊喝一邊說:“那不是蛇,蛇是沒有腳的,我贏了這壺酒。

  公輸子造喜鵲

During the Spring and Autumn Period (770一476 B.C.), a skillful craftsman named Gongshu Zi in the State of Lu, known to people as "Lu Ban", made a magPie with bamboo and wood.

春秋時期,魯國有個能工巧匠公輸子,人稱“魯班”。他用竹木造了一隻喜鵲。

A machine was installed in this magpie which, when started, could fly high like a real bird. It actually flew continually for three days and nights before it landed.

這隻木製的喜鵲,安裝着機關。只要一開動它,就能像真的鳥一樣展翅高飛。它一連飛了三天三夜才降落下來。

Gongshu Zi greatly appreciated this excellent work of his own.

公輸子非常欣賞自己這件得意的作品。

When Mo Zi (Master of the Mohist School) heard of this, he went immediately to see Gongshu Zi and said to him:

墨子知道了這件事情以後,立刻去見公輸子,對他說:

"As you know, it takes an ordinary carpenter a very short time to make a linchpin of a wheel with the minimum amount of timber. A vehicle with a linchpin inserted into each end of an axle can carry many things and bear a heavy load of 50 dan(1 hectolitre). But you took painstaking effort to make this wooden magpie. Though pretty and able to fly, it cannot compare with the linchpin in terms of practical value. Things made by a carpenter should be useful for people's life, so that everyone will praise him for his cleverness and skill. Otherwise, he is bound to be derided."

“你知道,普通的木匠只花很短的時間,用極少的木料就能做成車轄。將車轄插在車軸的兩端,這樣的車子可以裝載許多東西,能經受五十石的重壓。而這隻你費了心血做成的木頭喜鵲,雖然會飛也很漂亮,但是卻不如車轄那樣有實用價值。木匠做出來的東西,要對人們的生活有幫助,大家纔會誇他心靈手巧;否則難免被人笑罵。”

豌豆公主

Once upon a time there lived a handsome Prince liked playing and singing and liked eating cake.

從前有一個英俊的王子傑克。他喜歡玩耍、唱歌和吃蛋糕。

One day,his mum told him to sort out his life. "My son,"said Queen Bella,"we must find you a wife!"

一天,他的媽媽告訴他要挑選一下自己的生活。“我的兒子,”貝勒女王說,“我們必須給你找到一個妻子!”

So,day after day,the Queen asked to tea all the princesses for her son to see.

所以,一天又一天,女王將所有的公主夠叫來喝茶來讓他的兒子看看。

"I don"t want to marry any of them!"declared Prince Jake."I want to marry a real princess,and these are all fake!"

“我不想和他們中的任何人結婚!”傑克王子宣佈,“我想和一個真正的公主結婚,這些都是假的!”

"Oh dear,"said Queen Bella,"What shall I do?I simply must find the right wife for you!"

“哦,親愛的,”貝勒女王說,“我怎麼做纔好呢?我僅僅是必須給你找個合適的妻子!”

so,the Prince and the Queen thought of a made a bed on which the princess could rest.

所以,王子和女王想出了一個測試方法。他們做了一個可以供給公主休息的牀。

Said the Prince,"if she can not feel this one little is no real princess and no pride to be!"

王子說,“如果她不能感覺到這個小豌豆。她就不是真正的公主,也就不能成爲(我的)新娘!”

One stormy night,there was a knock at the door.A young lady stood there,wet,tired and footsore.

一個暴風雨晚上,有人敲門。一個年輕的女士站在那裏,渾身淋透,疲憊不堪,腳也受傷了。

"You poor young thing!"Queen Bella said."Come in and rest your weary head!"

“可憐的孩子!”貝克女王說。“進來休息一下吧!”

"Did you sleep well?"asked the Prince Jake the next day."No!"she said,"and my name is Fizz by the way."

“你休息得好嗎?”第二天王子問。“不好!”她說,“順便說一下,我的名字是菲絲。”

"Oh was wrong?"asked the Prince in a tizz."There was a terrible bump in the bed,"replied Fizz.

“哦,親愛的。有什麼不對勁嗎?”王子興奮地問。“牀上有個可怕的突起。”菲絲回答。

"I just couldn"t sleep a wink all night long.I tossed and I turned, but the bed felt all wrong."[/en

“一整夜我都沒有睡着。我翻來覆去。牀一點都不對勁。”

[en]"Oh this princess is no fake!"cried Prince Jake.

“哦,這個公主是真的!”貝克王子喊。

"Only a real princess could feel one little pea! oh please,Pincess Fizz,will you marry me?"

“只有真正的公主才能感覺到一個小豌豆!哦,菲絲公主,你可以嫁給我嗎?”

So,after a feast of joy and great lived,we are told,happily ever after!

所以,一場充滿愉快和歡笑的宴會過後。我們知道,他們生活得很快樂!