當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 少兒英語的故事美文

少兒英語的故事美文

推薦人: 來源: 閱讀: 1.8W 次

多多讀一些英語小故事,可以讓小朋友增長知識,小編今天就給大家整理了英語的小故事,努力纔會進步哦

少兒英語的故事美文

  NewDad

初爲人父

Oneday,shortlyafterthebirthoftheirnewbaby,themotherhadtogoouttodosomeerrands,sotheproudfatherstayedhometowatchhiswonderfulnewson.

孩子剛出生不久後的一天,當媽的要出去辦點事,所以把照看孩子的光榮任務交給了那位新爸爸。

Soonafterthemotherleft,atherdideverythinghecouldthinkof,butthebabyjustwouldn'lly,thedadgotsoworriedhedecidedtotaketheinfanttothedoctor.

可是,媽媽剛出去一會,孩子就開始哭了。那位新爸爸使盡了渾身解數,但就是沒法讓孩子不哭。最後,孩子爸爸有點擔心了,決定抱着孩子去找醫生看看。

Afterthedoctorlistenedtoallthefatherhaddonetogetthebabytostopcrying,thedoctorbegantoexaminethebaby'sears,heopenedthediaper,hefoundwasindeedfull.

醫生聽新爸爸說完事情的經過,開始給孩子作檢查,先是檢查孩子的耳朵,然後是胸部,最後檢查到系尿布的地方。當醫生打開尿布時,他發現尿布裏面已經裝得滿滿當當的。

"Here'stheproblem,"thedoctorexplained."Hejustneedstobechanged."

“問題就在這裏了”,醫生解釋說。“你其實給孩子換個尿布他就不會哭了。”

Theperplexedfatherremarked,"Butthediaperpackagespecificallysaysit'sgoodforupto10pounds!"

新爸爸一臉困惑地說,“但是尿布上的包裝特別顯眼地寫着‘適用至10磅’啊!”

  Itmightbethelight

可能是光的緣故吧

DeepInthebackwoodsofTennessee,ahillbilly'swifewentintolaborinthemiddleofthenight,andthedoctorwascalledouttoassistinthedelivery.

在田納西州叢林的深處,一個山裏人的妻子半夜時分臨產,一名醫生被叫來幫手接生。

Sincetherewasnoelectricity,thedoctorhandedthefather-to-bealanternandsaid,"oldthishighsoIcanseewhatIamdoing."Soon,ababyboywasbroughtintotheworld.

因爲那個地方沒有通電,醫生把燈籠遞給那個快要當爸爸的農夫,說,“把這個高高舉着,這樣,我好乾活”。很快,一名男嬰降臨到這人世界上。

“Heythere,”saidthedoctor,"Don'nkthere'sanotheronecoming."Sureenough,withinminuteshehaddeliveredababygirl."Holdthatlanternup,don'tsetitdownthere'sanotherone!"saidthedoctor.

“嘿”,醫生說,“彆着急把燈籠放下來,我覺得還有一個小孩要生出來。”,果然,沒幾分鐘,醫生又接生了一個嬰兒,這回是個女孩。“燈籠舉高點,不要坐下來,還有”,醫生說。

Withinafewminuteshehaddeliveredathirdbaby.

又過了幾分鐘,第三個孩子降生了。

"No,don'tbeinahurrytoputdownthatlantern,itseemsthere'syetanotheronecoming!"criedthedoctor.

“別,彆着急放下燈籠,看來,還有一個要出來!”,醫生不由得驚叫起來。

Theredneckscratchedhisheadinbewilderment,andaskedthedoctor,"Youreckonitmightbethelightthat'sattractingthem?

山裏人撓頭抓耳,不明白是怎麼回事,於是問醫生,“你覺得是不是,這些小傢伙看到光所以爬出來了?”

Look at someone with new eyes/knock the socks off someone

  刮目相看

Lv Meng (lǚ méng 呂蒙) was a general of Wu during the Three Kingdoms Period (三國時代,220-280AD).

三國時期(220-280),吳國有一個叫呂蒙的將軍

He was born in such a poor family that he did not get any chance to go to the school when he was a child.

呂蒙出生在窮苦人家,小時候沒有機會上學。

However, there was still less time for reading when he served in the army after he grew up.

長大後他參了軍,看書的時間更少了。

Once the king of Wu summoned Lv Meng and said to him, "Since you are now a general in power, you had better read some books to widen your horizon."

一次,吳國的皇帝召見呂蒙,對他說:"現在你是大將軍了,應該多看看書開闊眼界。"

Lv Meng answered, "I am so busy with military affairs that I am afraid I have little time to read."

呂蒙回答道:"軍中的事務這麼忙,我恐怕沒有時間讀書。"

The King said, "Are you busier than I am? Even I often find time to read books on the art of war and gain much benefit from them. To read more about the experience left by our ancestors will make you progress."

吳國的皇帝說:"你難道比我還忙嗎?我常常抽空閱讀兵書,從中得到了不少好處。多看看前人的經驗之談,你會有更大的進步。"

Lv Meng then did according to what the king said. He concentrated himself on reading history and military writings.

呂蒙接受了皇帝的建議,從此開始專心閱讀,看了很多歷史和軍事書籍。

On day, Military Governor Lu Su visited Lv Meng and was surprised to find that Lv Meng had become very knowledgeable.

一天,主帥魯肅來拜訪呂蒙,驚訝地發現呂蒙變得很有學問。

Lu Su, who held Lv Meng in contempt earlier, said, "I did not expect that you would know so much besides fighting! You are not the one you used to be!"

曾經非常輕視呂蒙的魯肅說:"我以爲你只會打仗,沒想到你這麼博學。你已經不是過去的那個呂蒙了!"

Lv Meng replied, "You should look at a person with new eyes even only after a three days' separation."

呂蒙回答道:"即使你和別人只分開了三天,三天後再遇到他時也不能用三天前的老眼光來看待他。"

Today, when a person does something that causes others to see him differently, we can say that people "look at him with new eyes."

今天,當一個人做了某些事,令別人另眼相待時,我們就可以說,對他“刮目相看”了。