當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 關於dream的英語故事閱讀

關於dream的英語故事閱讀

推薦人: 來源: 閱讀: 3.46K 次

英語是一種交流的工具,口語交際能力的重要性不言而喻。故事英語教學法是一種創新性教學方法,它能提高學生的口語能力,培養學生用英語思維的能力,在表達、語音、語感等方面也起着突出的作用。本站小編整理了關於dream的英語故事,歡迎閱讀!

關於dream的英語故事閱讀
  關於dream的英語故事篇一

A Man Can't Just Sit Around

Larry Walters is among the relatively few who have actually turned their dreams into reality. His story is true, even though you may find it hard to believe.

Larry was a truck driver, but his lifelong dream was to fly. When he graduated from high school, he joined the Air Force in hopes of becoming a pilot. Unfortunately, poor eyesight disqualified him. So, when he finally left the service, he had to satisfy himself with watching others fly the fighter jets thatcrisscrossed the skies over his backyard. As he sat there in his lawn chair, he dreamed about the magic of flying.

Then one day, Larry Walters got an idea. He went down to the local Army-Navysurplus store and bought a tank ofhelium and 45 weather balloons. These were not your brightly colored party balloons; these were heavy-duty spheres measuring more than 4 feet across when fullyinflated. Back in his yard, Larry used straps to attach the balloons to his lawn chair, the kind you might have in your own back yard.

Heanchored the chair to thebumper of his jeep and inflated the balloons with helium. Then he packed some sandwiches and drinks and loaded a gun, figuring he couldpop a few of those balloons when it was time to return to earth.

His preparations complete, Larry Walters sat in his chair and cut the anchoring cord. His plan was to lazily float up to a height of about 30 feet above his backyard, where he would enjoy a few hours of flight before coming back down. But things didn't quite work out that way.

When Larry cut the cord, he didn't float lazily up—he shot up as if fired from a cannon! He didn'tlevel off at 100 feet, nor did he level off at 1,000 feet. After climbing and climbing, he leveled off at 16,000 feet! At that height, he felt he couldn't risk shooting any of the balloons, lest he unbalance the load and really find himself in trouble. So he stayed there, drifting cold and frightened with his beer and sandwiches, for more than 14 hours. He crossed the primary approach corridor of Los Angeles International Airport, where a United AirLines pilot radioed in reports of the strange sight.

Eventually, Larry gathered thenerve to shoot a few balloons and slowly descended. The hanging strapstangled and caught in a power line, blacking out a Long Beach neighborhood for 20 minutes. Larry climbed to safety, and as soon as he hit the ground, he was arrested.

But as he was being led away in handcuffs, a television reporter called out to ask, "Mr. Walters, why did you do it?"

Larry stopped, eyed the man for a moment and repliednonchalantly,

"A MAN CAN'T JUSTSIT AROUND!"

Seriously, though ... What are you doing today to make your dreams and goals come true?

有夢想就要去行動

拉里·沃爾特斯是少數能夠真正將自己的夢想變爲現實的人之一。你或許會覺得拉里的故事令人難以置信,但它確實是真的。

拉里是一名卡車司機,但飛行纔是他畢生的夢想。高中畢業後,他帶着成爲飛行員的夢想參加了空軍。遺憾的是,由於視力不佳,他不具備當飛行員的資格。因此他最終退役後,能聊以慰藉的就是在自家後院看着別人開着噴氣式戰鬥機在天上穿梭。他一坐在後院草坪的躺椅上,就憧憬着飛行的奇妙。

於是一天,拉里·沃爾特斯想出了一個主意。他去當地出售陸海軍剩餘物資的商店買了一罐氦氣和45個氣象氣球。這些氣球可不是你在派對上用的那種色彩鮮豔的氣球,而是充足氣後直徑會超過4英尺(編注:約1.22米)的負重氣球。回到自家後院,拉里用帶子將氣球系在草坪躺椅上——就是你家後院可能也會有的那種椅子。

他把椅子固定在吉普車的保險槓上,然後給氣球充入氦氣。接着,他裝了一些三明治和飲料,並給一把槍裝好了子彈——他想着該返回地面時,就可以用這把槍打破一些氣球。

一切準備就緒,拉里·沃爾特斯在椅子上坐好,然後砍斷了固定椅子的繩索。他原本打算優哉遊哉地飛到自家後院上方30英尺(編注:約9.14米)左右的地方,在那兒享受幾個小時的飛行樂趣後就回到地面。可是,事態的發展卻十分出乎他的意料。

拉里把繩子砍斷後,他並沒有緩緩地飄浮起來——而是像出膛的炮彈一樣被髮射了上去!他既沒有停在100英尺的高度,也沒有在1000英尺處停下來。經過不停地爬升,他飛到了1.6萬英尺的高度!在這樣一個高度,他覺得自己不能冒險擊破氣球,以免失去平衡使自己真的陷入困境。於是在這個高度上,拉里伴着啤酒和三明治,在寒冷和驚恐中飄行了14個多小時。當他橫穿洛杉磯國際機場的主降落航道時,一名美聯航的飛行員用無線電報告了這怪異的一幕。

最終,拉里壯起膽子打爆了幾個氣球,開始緩緩下降。可從氣球上垂下來的繩子繞在一起,纏在了輸電線上,導致長灘附近區域的電力中斷了20分鐘。拉里爬到安全的地方,可等他一到地面,就被逮捕了。

但就在他被銬上手銬帶走時,一名電視臺的記者大聲問他:“沃爾特斯先生,您爲什麼要這麼做?”

拉里停下腳步,看了那個記者一會兒,然後淡然答道:

“人不能只是閒坐着而不做點什麼!”

說真的,今天你爲了實現自己的理想和目標正在做些什麼呢?

  關於dream的英語故事篇二

If the Dream is Big Enough

你的夢想有多大?

I used to watch her from my kitchen window, she seemed so small as she muscled her way through the crowd of boys on the playground. The school was across the street from our home and I would often watch the kids as they play edduring recess. A sea of children, and yet to me, she stood out from them all.

我以前常常從廚房的窗戶看到她穿梭於操場上的一羣男孩子中間,她顯得那麼矮小。學校在我家的街對面,我可以經常看到孩子們在下課時間打球。儘管有一大羣的孩子,但我覺得她跟其他的孩子截然不同。

I remember the first day I saw her playing basketball. I watched in wonder as she ran circles around the other kids. She managed to shoot jump shots just over their heads and into the net. The boys always tried to stop her but no one could. I began to notice her at other times, basketball in hand, playing would practice dribbling and shooting over and over again, sometimes until dark.

我記得第一天看到她打籃球的情景。看着她在其他孩子旁邊兜來轉去,我感到十分驚奇。她總是盡力地跳起投籃,球恰好越過那些孩子的頭頂飛入籃筐。那些男孩總是拼命地阻止她,但沒有人可以做得到。我開始注意到她有時候一個人打球。她一遍遍地練習運球和投籃,有時直到天黑。

One day I asked her why she practiced so much. She looked directly in my eyes and without a moment of hesitation she said, “I want to go to college. The only way I can go is if I get a scholarship. I like basketball. I decided that if I were good enough, I would get a scholarship. I am going to play college basketball.I want to be the best. My Daddy told me if the dream is big enough, the factsdon't count.”

有一天我問她爲什麼這麼刻苦地練習。她直視着我的眼睛,不加思索地說:“我想上大學。只有獲得獎學金我才能上大學。我喜歡打籃球,我想只要我打得好,我就能獲得獎學金。我要到大學去打籃球。我想成爲最棒的球員。我爸爸告訴我說,心中有目標,風雨不折腰。”

Then she smiled and ran towards the court to recap the routine I had seen over and over again. Well, I had to give it to her—she was determined.I watched her through those junior high years and into high school. Every week,she led her varsity team to victory.

說完她笑了笑,跑向籃球場,又開始我之前見過的一遍又一遍的練習。 嘿,我服了她了——她是下定了決心了。我看着她這些年從初中升到高中。每個星期,她帶領的學校籃球代表隊都能夠獲勝。

dribbling ['drɪbl]n. 控球;漏泄 v. 滴下;垂涎(dribble的ing形式)

One day in her senior year, I saw her sitting in the grass, head cradled in her arms. I walked across the street and sat down in the cool grass beside her. Quietly I asked what was wrong. “Oh,nothing,” came a soft reply. “I am just too short.” The coach told her that at 5’5” she would probably never get to play for a top ranked team— much less offered a scholarship—so she should stop dreaming about college. She was heartbroken and I felt my own throat tighten as I sensed her disappointment. I asked her if she had talked to her dad about it yet.

高中那會兒的某一天,我看見她坐在草地上,頭埋在臂彎裏。我穿過街道,坐到她旁邊的清涼的草地上。我輕輕地問出什麼事了。“哦,沒什麼,”她輕聲回答,“只是我太矮了。”原來籃球教練告訴她,以五英尺五英寸的身材,她幾乎是沒有機會到一流的球隊去打球的——更不用說會獲得獎學金了——所以她應該放棄想上大學的夢想。她很傷心,我也覺得自己的喉嚨發緊,因爲我感覺到了她的失望。我問她是否與她的爸爸談過這件事。

She lifted her head from her hands and told me that her father said those coaches were wrong. They just did not understand the power of adream. He told her that if she really wanted to play for a good college, if she truly wanted a scholarship, that nothing could stop her except one thing — her own attitude. He told her again, “If the dream is big enough, the factsdon't count.”

她從臂彎裏擡起頭,告訴我,她爸爸說那些教練錯了。他們根本不懂得夢想的力量。他告訴她,如果真的想到一個好的大學去打籃球,如果她真的想獲得獎學金,任何東西也不能阻止她,除非她自己不願意。他又一次跟她說:“心中有目標,風雨不折腰。”

The next year, as she and her team went to the Northern CaliforniaChampionship game, she was seen by a college recruiter. She was indeed offered a scholarship, a full ride, to a Division 1, NCAA women's basketball team. She was going to get the college education that she had dreamed of and worked toward for all those years.

第二年,當她和她的球隊去參加北加利福尼亞州冠軍賽時,她被一位大學的招生人員看中了。她真的獲得了獎學金,一項全額獎學金,並且能進入美國全國大學體育協會的一隊女子甲組籃球隊。她將接受她曾夢想併爲之奮鬥多年的大學教育。

It's true: If the dream is big enough, the facts don't count.

是的,心中有目標,風雨不折腰。

  關於dream的英語故事篇三

堅持夢想,永不放棄

The adolescent girl from Tennessee is standing on the stage of a drama summer camp in upstate New York. It's a beautiful day. But the girl doesn't feel beautiful. She's not the leggy, glamorous Hollywood type. In fact, she describes herself as dorky.

一名少女由田納西州來到紐約北部,她站在戲劇夏令營的舞臺上,雖然天氣是那麼好,她的心情卻一點也不好。因爲她不是那種身材頎長、豐腴美豔的好萊塢式美女,實際上她形容自己是“土裏土氣,還有點傻”。

Since she was six years old, Reese Witherspoon has wanted to be a country singer. And Dolly Parton is her idol. But this flat-chested wisp of a girl is no Dolly Parton. Nevertheless, all of this summer she's been acting, dancing and singing---giving it her best.

從六歲開始,里斯•威瑟斯龐就夢想着成爲一名鄉村歌手,多莉•帕頓是她心中的偶像。但她可一點都不像多莉•帕頓,她胸部扁平,身材纖細。然而,整個夏天她都在盡全力地表演,跳舞和唱歌.

Play to your strengths. If you're going to make it in this business, it's not going to be on sexy—that's not who you are. Better focus on what you're good at. Celebrate yourself.

發揮長處。如果想在這一行發展,不要走自己不擅長的性感路線。更好地專注於自己的特長,爲自己喝彩。

Despite three years of lessons, at the end of camp her coaches tell her to forget about singing. They suggest she think about another career. If Reese did have talent, it was hiding under her skinny, mousy frame and her Coke-bottle glasses.

她已經上了三年的聲樂課程,但夏令營結束時,老師們還是告訴她應該忘掉唱歌這件事兒,另謀出路。如果里斯確實有天分的話,那也是給她纖細的身材和厚如可樂瓶底兒的眼鏡遮蓋住了。

Still, she takes their words to heart. After all, why shouldn't she believe the professionals?

雖然心有不甘,可她還是聽從了建議,畢竟,她有什麼理由懷疑專業人士呢?

But back at home in Nashville, her mother — a funny, happy, upbeat person — wouldn't let her mope. Her father, a physician, encouraged her to achieve in school. So she worked hard at everything and was accepted at Stanford University.

但回到位於納什維爾的家裏,她的媽媽——一名風趣、快樂、樂觀的兒科護士——可不會讓里斯感到絲毫的沮喪。她的爸爸是一名醫生,他鼓勵女兒在學業上有所成就。於是,她凡事努力,終於被斯坦福大學錄取。

And at age 19, she got a part in a low-budget movie called Freeway. That led to a substantial role in the movie Pleasantville. But her big break came with Legally Blonde.

19歲那年,她出演了一部低成本電影《極速驚魂》。這爲她後來在《歡樂谷》中爭取到真正重要的角色奠定了基礎。而她真正的破冰之作是影片《律政俏佳人》。

Well, she decided, "if you can't sing and you aren't glamorous, play to your strengths. If you're going to make it in this business, it's not going to be on sexy — that's not who you are. Better focus on what you've good at. Celebrate yourself." And then came the offer that took her back to her Nashville roots — playing the wife of tormented country star Johnny Cash. A singing role.

她暗下決心:“既然自己沒有歌唱天分,又不是光彩照人,那就盡力演出。要想在這行做下去,就不要在性感上做文章了——自己不是那種類型的。最好在自己擅長的方面下功夫。要展示自己。”這時,她接到片約,邀她出演約翰尼•卡什——一個飽受折磨的鄉村歌手——的妻子,這是個需要演員有唱功的角色,該片約又把她帶回到納什維爾的家鄉。

All of a sudden the old fears were back. She was so nervous on the set, a reporter wrote, she "kept a sick bucket" nearby and admitted she "would go backstage after a singing scene and shake." But she didn't give up on the movie or herself.

突然,舊時所有的恐懼感又回來了,一名記者報道說,她在臺上實在是太緊張了,甚至在一邊“準備了嘔吐時要用的痰盂”,她自己也承認“每唱完一幕回到後臺,自己都在發抖”。但她沒放棄那部電影,也沒放棄自己。

The humor and drive she learned at home overcame the self-doubt learned on that summer stage. She spent 6 months taking singing lessons again. She learned to play the Autoharp. And the hard work built up her confidence.

她在家學到的幽默和動力克服了在夏季舞臺上產生的自我懷疑。她用六個月的時間重新開始學習聲樂。她還學會了演奏豎琴。不懈的努力讓她重拾信心。

Last March, Reese Witherspoon walked up on another stage, the Kodak Theatre in Hollywood, and accepted the Oscar as Best Actress for her heartbreaking, heartwarming singing role as June Carter Cash in Walk the Line.

2006年3月,里斯•威瑟斯龐走上了另一個舞臺——好萊塢的柯達劇院。憑藉在影片《一往無前》裏飾演的瓊•卡特•卡什這一歌唱角色,她獲得了奧斯卡最佳女演員獎,她在片中飾演的角色令人心碎,但也讓人心暖。

Finally, as you read these accounts of Reese Witherspoon, consider the obstacles she met. The lesson of the story, I suppose, is that instead of making dozen excuses why you can not realize your dreams, think about this story, just hold to your dream and never give up.

最後,當你讀瑞茜威•瑟彭斯的故事時,想想她遇到的挫折。我認爲,這個故事告訴我們,與其找藉口解釋夢想爲什麼不能實現,不如想想這個故事,堅持你的夢想,永不放棄。


看了“關於dream的英語故事”的人還看了:

1.關於幸福的英語故事閱讀

2.有關夢想的英文句子閱讀

3.關於英語故事及翻譯閱讀

4.關於人生的英語文章:Dream(夢想)

5.關於夢想的英語詩閱讀