當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文美文著述 > 英國凱特王妃首次公開演講British princess Kate first public speaking

英國凱特王妃首次公開演講British princess Kate first public speaking

推薦人: 來源: 閱讀: 1.24W 次

英國凱特王妃19日首次以王室成員身份公開演講,表現自信。

英國凱特王妃首次公開演講British princess Kate first public speaking

凱特當天訪問英格蘭東部伊普斯維奇市一家絕症兒童護理機構,看望那些致力幫助患絕症兒童的工作人員和志願者。

她說,這家臨終關懷醫院“遠不是收治患病兒童、讓人壓抑的地方”,而是“一個家”。現場以掌聲迴應凱特的演講。

演講稿:

First of all, I'd like to say thank you. Thank you for not only accepting me as your Patron but thank you also for inviting me here today.

首先,我想要說聲謝謝,謝謝你們不僅僅接受我成爲你們的資助人,還邀請我今天來到這裏。

You have all made me feel so welcome and I feel hugely honoured to be here to see this wonderful center.

你們都讓我感受到我是如此受歡迎的,我也感到非常榮幸能夠來到這裏看到這個美妙的中心。

I am only sorry that William can't be here today; he would love it here. A view of his - that I share - is that through teamwork, so much can be achieved.

我唯一遺憾的是威廉今天不能來到這裏,雖然他很想來。我引用他的一個觀點——通過團隊合作,許多事情都能成功。

What you have all achieved here is extraordinary.

你們所做到的都是非凡的。

You as a community have built the Treehouse; a group of people who have made every effort to support and help each other.

你們作爲一個社區已經建立了樹屋;一羣人已經竭盡全力去互相支持和幫助。

When I first visited the Hospice in Milton, I had a pre-conceived idea as to what to expect. Far from being a clinical, depressing place for sick children, it was a home. Most importantly, it was a family home, a happy place of stability, support and care. It was a place of fun.

當我第一次在密爾頓訪問這所收容所的時候,我就已經有一種先入爲主的想法,就是關於所期望的。這遠不是收治患病兒童、讓人壓抑的診所,而是一個家。最重要的是,這是一個家,一個快樂的地方充滿着穩定、支持和關心。那是一個充滿快樂的地方。

Today I have seen again that the Treehouse is all about family and fun. For many, this is a home from home - a lifeline, enabling families to live as normally as possible, during a very precious period of time.

今天我再次看到樹屋都是與家庭和快樂相關的。對於許多人來說,這是一個家,一個生命線,在這段非常寶貴的時間裏使家人生活儘可能的正常。

What you do is inspirational, it is a shining example of the support and the care that is delivered, not just here, but in the children's hospice movement at large, up and down the country.

你們所做的是鼓舞人心的,它對於所傳遞的支持和關心是一個光輝的榜樣,不僅僅是在這裏,而且在整個孩子收容運動中,全國上下中。

The feelings you inspire - feelings of love and of hope - offer a chance to families to live a life they never thought could be possible.

你們所鼓舞的情感——對於愛和希望的情感,這給給家人們提供了一個他們從未覺得可能的生活的機會。

So thank you again for inviting me here today. I feel enormously proud to be part of East Anglia's Children's Hospices and to see the wonderful life-changing work that you do. Thank you.

因此,再次感謝你們邀請我來到這裏。我感到非常自豪的是成爲東安格里亞兒童收容所的一部分並且看到你們對於改變生活的精彩工作。