當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 趁喬布斯辭職 惠普平板機降至99美金

趁喬布斯辭職 惠普平板機降至99美金

推薦人: 來源: 閱讀: 9.88K 次

Retailers jumped into the TouchPad selling frenzy this past weekend, but it turns out a couple sold more than they had in stock so orders are being canceled and people are quite vocal about it on Twitter.I’m sure you all know about the HP TouchPad fire sale from last weekend where the 16GB model was dropped to $99 and the 32GB to $149 and many of you probably took advantage of this fantastic offer.

今天,蘋果CEO喬布斯的辭職佔據了各大新聞的頭版。蘋果引領的平板電腦潮流將走向何處我們還不得而知,可是由惠普TouchPad發行的平板電腦考慮到市場定位大幅下降本應贏得支持,卻應貨源緊張、不能滿足訂單需求而導致網民在微博上聲討聲此起彼伏。據悉,TouchPad是惠普公司爲了應對目前的平板電腦熱而在7月2日推出的一款產品,當時TouchPad16GB/32GB兩個容量版本的售價分別爲499.99美元和599.99美元,定價和iPad 2相差無幾。但由於其後銷售業績不佳,惠普在8月12日曾宣佈,將TouchPad平板電腦售價均下調100美元。此外, 繼美國、英國等地的惠普TouchPad平板電腦降價甩賣的影響,香港TouchPad平板電腦今日也下調售價,約合人民幣650元。

趁喬布斯辭職 惠普平板機降至99美金

However, there were many others who ordered through onSale (an Amazon reseller) or Barnes & Noble who are now getting contacted that your order was canceled. It seems that these retailers ran out of inventory and the sales were apparently too rapid for their system to keep updated on stock conditions, which seems strange in today’s world.

前不久,美國的TouchPad平板電腦16GB和32GB版本分別從499美元和599美元,降價至99美元和149美元。結果幾乎所有的門店和網店都在一天之內銷售一空。惠普宣佈放棄PC業務的消息一經傳出,開始大量清貨剛剛上市不久的平板電腦TouchPad,由於供不應求,不能滿足用戶需要而遭到板磚。