當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 調查:ATM取款機骯髒程度如廁所馬桶

調查:ATM取款機骯髒程度如廁所馬桶

推薦人: 來源: 閱讀: 2.03W 次

Next time you take money out of a hole-in-the-wall, you may want to wear gloves. Cleanliness tests have revealed that cash machines are as dirty and carry the same germs as public toilets. Experts took swabs from the numeric key pads on a string of city centre ATMs around England which are used by thousands of shoppers every day. They then took similar swabs from the seats of nearby public toilets and compared the bacteria under microscopes in a lab. The swab were left to grow overnight and samples from both locations were found to contain pseudomonads and bacillus, bacterias which are known to cause sickness and diarrhoea.

調查:ATM取款機骯髒程度如廁所馬桶

這次不是手機了,近日被專家列爲“與馬桶一樣髒”的名單裏面又增添一名新成員,那就是ATM自動取款機。專家建議:“下回取錢的時候,咱還是戴上手套吧!”據悉,經過清潔度測試,平日使用的ATM取款機竟然與馬桶一樣髒,科學家用棉籤在川流不息主要街道上的ATM取款機上的“數字鍵墊”上取樣,將其與在公用廁所馬桶圈的取樣樣本做對比,科學家竟然發現,這兩個公共用品上都具有大量的假單胞菌、桿菌以及芽孢桿菌等細菌,兩者在細菌的擁有量來評判,竟然“不相上下”。據悉,桿菌向來以導致腹瀉而出名。

While public toilets were thought of as the dirtiest places in the country, chip and pin pads and cash machines only ranked tenth. Fears over germs spreading saw almost a quarter of people labelling public telephones as 'very dirty' with more than one in ten wiping the handset and buttons down before using one. Only public toilets were ranked higher than phone boxes in the grime league, with almost two thirds calling them either 'very dirty' or 'fairly dirty'. Third place in the study went to bus stops, while the dusty and grimy atmosphere in London Underground and metro stations saw them ranked fourth.

一直以來,公廁一直被人們看做是最髒公共用品,而ATM取款機在“骯髒度排名表”中才列第十位。讓我們來看看人們對其他公共用品的反應吧,首先是公用電話,有25%的人覺得公共電話十分髒,他們在使用前都會擦拭電話的聽筒和按鍵。人們“懼怕”公用電話的程度其實僅僅比公廁來得稍低一些。此外,接下來人們比較不能接受的就是公交站臺以及地鐵站臺了,這些候車地點在排名表中列第四位。

Thirty five per cent of Brits are so concerned about using public transport and picking up the dirt and germs that they try not to use a bus, train or tube. Dr Richard Hastings added: 'Public telephones can be a real hotspot for germs and grime. 'Not only are they handled by different people each day, but the handsets are then held close to people's nose and mouth.

據悉,英國人害怕乘坐公共交通工具的程度非常高,有35%的英國民衆儘可能避免乘坐公共交通工具,比如公交、火車或者地鐵等,以免感染病菌。有醫生補充到:“其實交通工具稱不上很髒,只是民衆在使用公用電話時要注意避免嘴巴與聽筒接觸,因爲那裏纔是細菌的滋生地。”