當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 小貝一家健身狂 貝嫂熱衷深夜跑步

小貝一家健身狂 貝嫂熱衷深夜跑步

推薦人: 來源: 閱讀: 2.38W 次

在娛樂圈有“時尚勞模”之稱的維多利-亞貝克漢姆無論何時何地現身,衣着得體的衣着總是能夠引領時尚風潮,不僅如此,儘管時光流逝,曼妙的曲線與輕盈的身姿絲毫不顯走樣的趨勢,而要維持這讓人羨慕不已的風采,則要付出不爲人知的辛苦。

小貝一家健身狂 貝嫂熱衷深夜跑步

維多利亞告訴媒體,“我每天會在跑步機上跑四到五公里的距離,對於我來說,想要所心所欲的去到哪裏幾乎是不現實的,同時我開始在健身教練的指導下鍛鍊身體,成效相當的令人滿意。”

儘管丈夫大衛-貝克漢姆對於保持完美身材也是同樣情有獨鍾,不過小貝似乎不太樂於在在跑步機上消磨時光,在夫妻兩人接受《InStyel》雜誌的採訪中,小貝說到:“維多利亞對於健身很熱衷,每天早上都回去,不過我卻不大喜歡,我傾向於到戶外去,深夜沿路跑步是我很喜歡的一種方式,不過在休息天,我還是會陪維多利亞上健身房的。”

不過,對於夫妻兩是否會暗中較量健身強度,這位黑髮美女坦露:“別開玩笑了,我當然不會跟小貝比,拜託,他的體格才叫一個好,完全沒有任何多餘的脂肪。”

Victoria Beckham (Getty Images) Victoria Beckham's stay-fit tricks never vary: The fashionista hits the treadmill every morning to maintain her slender figure。

She said: “I run four or five miles every day on the treadmill. For me I like the fact I can get off whenever I want … I’ve also started seeing a trainer at the gym and he’s fantastic. Brutal, but absolutely fantastic。”

Although her husband David Beckham shares his wife’s passion for keeping fit, he doesn’t enjoy pounding a treadmill。

The soccer superstar admires Victoria’s commitment to exercise but he prefers to run and get somewhere for his efforts。

In a joint interview with his 36-year-old partner for InStyle magazine, he said: “Victoria’s obsessed with working out. She’s in the gym every morning … But I hate running and not getting anywhere. I like to be outside. I like to run on the roads late at night. When I’ve got the day off, I’ll go to the gym with Victoria. There’s this amazing gym in Santa Monica we go to。”

Despite being prepared to hit the gym daily, Victoria accepts she will never be able to compete with 35-year-old David’s fitness levels because he has to stay in shape for his sports career。

The brunette beauty said: “I’m not going to compete with him -- are you kidding me? Come on. He has an amazing body. He doesn’t have any fat on him at all。”