當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > "赫敏"戀愛求助 聲稱自己不懂男生

"赫敏"戀愛求助 聲稱自己不懂男生

推薦人: 來源: 閱讀: 1.87W 次

Emma Watson has previously romanced musician George Craig and financier Jay Barrymore, but she says she still goes to her Harry Potter co-stars Daniel Radcliffe and Rupert Grint for advice in her relationships.

"赫敏"戀愛求助 聲稱自己不懂男生

愛瑪-沃森之前分別和音樂才子喬治-格雷格與商界翹楚傑-巴里摩爾有傳出過愛戀情事,不過關於戀愛之事,小妮子還是會向搭檔的丹尼爾-雷德克里夫與魯伯特-格林特請教。

She said: "I'm single at the moment. Things are pretty quiet. Not much going on. When I was on the set with Daniel and Rupert, it was normAlly me who went to the guys with the questions about guys because I don't pretend to understand the male gender.

她說:“我目前正單身,所以沒什麼大動靜,但當在片場時,我會問丹尼爾和魯伯特很多關於男生的事情,我有點搞不懂男生。我們問他們‘這是怎麼了,我該做什麼,我真不理解’他們會給我出謀劃策,他們就像是非常保護的哥哥們。”

“I'm just like, 'What is going on here? What should I be doing? I don't understand.' So they've helped me out a bit and been like my protective big brothers."

Although Emma doesn’t understand men, the opposite sex can find out more about the British beauty than she is comfortable with, thanks to her awkward teenage years being documented on camera throughout the movie series.

She told : "It's weird. It's kind of like your baby pictures being posted up around the world on a 20-foot screen. It's cool in a way but also kind of slightly embarrassing.

“It makes me squirm a bit, to be honest. It's funny, looking back, how different we all were. I had the bushy hair, chipmunk face, and big teeth going on, which wasn't a great look for me."

儘管自己“不懂男生”,不過異性們與她想出起來都異常輕鬆,愛瑪稱這是因爲鏡頭記錄下了自己成長的過程。她說“這就好像你小時候的照片被放到了二十英寸的大銀幕之上,感覺很酷,同時也有點小尷尬。老實說,這讓我有點不安。回頭看以前的摸樣的確很好笑,那是我留着濃密長髮,臉上有雀斑,還在換牙,這看起來的確不怎麼好看。”