當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 世界首輛狗狗觀光大巴亮相倫敦大綱

世界首輛狗狗觀光大巴亮相倫敦大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 6.82K 次

Anyone who has ever wanted to inject their dog's life with some culture need look no further.

想給自家狗狗的生活注入點兒文化氣息的狗主人可以得償所願了。

A free bus tour designed specifically for canines hit the streets of London.

倫敦近日開通了專爲狗設計的免費巴士遊。

Owners and their pets are invited to experience a sightseeing trip around the city complete with stop-offs for walkies, at pooch-friendly restaurants and at attractions with a canine theme.

狗主人和他們的寵物狗受邀體驗環倫敦觀光遊,行駛到可以遛狗的區域、對狗友好的餐館、以及狗主題的旅遊景點時可以稍作停留。

The route itself centers on a number of London's most scenic dog-walking hotspots, including Hyde Park and Green Park, for owners to disembark the bus and take their pooch for a stroll if they choose.

路線集中於倫敦數個風景最優美的遛狗熱門地點,包括海德公園和格林公園。狗主人們可以選擇在這些地方下車,帶着他們的狗散散步。

世界首輛狗狗觀光大巴亮相倫敦

Along the way, an on-board commentator for dog owners lifts the lid on London's rich canine history, including spotlights on the ministerial dogs of Downing Street, the many corgis that have shared Buckingham Palace with the Queen and the location of London's only dog cemetery.

一路上,車上的解說員將向狗主人們講述倫敦關於狗的豐富歷史,包括廣受關注的唐寧街內閣成員們的狗、女王在白金漢宮裏養過的多隻柯基犬以及倫敦唯一的狗墓地地址

Guests will also be provided with a handy leaflet mapping dog-friendly pubs, bars and restaurants in the area, where owner and their pets can refuel together post-walk.

遊客還會被提供一本小冊子,上面標註了一些允許狗狗進入的酒吧和餐館,主人們可以和自己的寵物們在走累之後找到地方休息。

Over the course of the hour-long route, the customised London Routemaster, aptly numbered the K9, will also drive past an array of points of interest with a connection to dogs in the city, with expert insight provided throughout by the on-board commentator.

在一小時的行程中,這輛個性化的K9巴士還將路過幾個和狗狗有關的著名地點。車上的解說員將全程爲大家作介紹。

When driving past Downing Street, you might hear: 'Chancellor Phillip Hammond's Welsh Terrier, Rex, and Daschund, Oscar, were recently pictured posing outside No. 11 for the annual Christmas card.'

當路過唐寧街時,你會聽到解說員說:"財政大臣菲利普·哈蒙德家的威爾士梗犬雷克斯和臘腸犬奧斯卡最近被拍到在唐寧街11號門前擺姿勢,爲每年的聖誕賀卡拍照。"

Or as the bus whistles past Buckingham Palace you might be informed: 'Queen Elizabeth II has owned more than 30 corgis during her reign and currently has one named Willow.'

而在巴士路過白金漢宮時你會聽到:"女王伊麗莎白二世養過三十多條柯基犬,現在還有一條叫薇洛。"