當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 宜家正式宣佈召回奪命抽屜櫃

宜家正式宣佈召回奪命抽屜櫃

推薦人: 來源: 閱讀: 1.05W 次

Ikea is recalling millions of dressers that can tip over and are being blamed for the deaths of three children.
因有翻倒的危險,並被指責造成三個兒童死亡之後,宜家公司正在召回數百萬架抽屜櫃。

The dressers have been known to fall over if they are not fastened to the wall, and the issue was already linked to the death of two toddlers that spurred Ikea to launch a repair program in July 2015.
據報道,這些抽屜櫃如果沒有被固定在牆上,極有可能會翻倒,並且該問題在2015年7月已經導致了兩名小孩死亡,並促使宜家啓動了修復程序。

宜家正式宣佈召回奪命抽屜櫃

"We are announcing this recall given the recent tragic death of a third child. It is clear that there are still unsecured products in customers' homes, and we believe that taking further action is the right thing to do," the company said in a statement last Monday.
宜家在上週一的一份聲明中表示:“鑑於第三名小孩發生的這一悲劇,我們宣佈這一召回決定。很顯然,在我們客戶的家中仍有一些不安全的產品,我們認爲,採取進一步的措施是正確的。”

There were no immediate details about the death of the third child.
目前並未透露關於第三個孩子死亡的最新細節。

Ikea said it's been in "close contact" with the Consumer Product Safety Commission, which helps carry out recalls, about how to remedy the hazard. Ikea would not confirm to cnn Money what customers will receive under the recall, though the Philadelphia Inquirer reported full refunds will be offered.
宜家表示,其一直都在與美國消費品安全委員會保持“密切聯繫”,以實施產品召回並進行危害賠償。客戶在召回中會得到怎樣的補償,宜家並未告知cnn Money,不過據《費城詢問報》報道,宜家將給予全額補償。

The company did not alter the product's design or take it off the market following the launch of the repair program in 2015. The repair program provided new kits to attach the dressers to the wall for customers who hadn't used the original hardware to secure the dressers.
自2015年啓動修復計劃後,宜家仍未改變該產品的設計,也沒有在市場中停售。修復計劃爲那些未使用原始固定裝置的顧客們提供了新的設備,以便將櫃子固定在牆上,