當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 宜家在華拒召回'奪命櫃'引發爭議

宜家在華拒召回'奪命櫃'引發爭議

推薦人: 來源: 閱讀: 2.54K 次

Ikea China has come under fire - accused of double standards with regard to not recalling products in China that have been recalled elsewhere.

宜家中國近日遭到了炮轟--該公司在其他地區實施召回的產品不在中國召回,被指雙重標準。

Ikea, however, said its furniture sold in China meets the country's quality standard.

但是宜家方面表示,其在華銷售的傢俱符合中國的質量標準。

The company announced recently that it had launched a recall of 17.3 million drawers in the US and Canada after a 2-year-old boy in California was crushed to death after an unsecured Malm dresser fell on him.

該公司日前宣佈,已在美國和加拿大召回1730萬個抽屜櫃,此前加利福尼亞一名兩歲的男童被未固定好而傾倒的馬爾姆抽屜櫃砸中身亡。

It was the eighth fatality of a child under 3 years old that was blamed on unsecured Ikea dressers.

這是第8起未固定好的宜家抽屜櫃導致3歲以下幼童死亡的事件。

宜家在華拒召回'奪命櫃'引發爭議

The refusal to recall the furniture in China has sparked accusations of double standards and inadequate safety.

宜家拒絕在中國召回該傢俱引發了關於雙重標準和不夠安全的指責。

If there is a problem with the product, the recall should be worldwide and the standard over children's furniture should be stricter, said Zhu Changling, director general of the China National Furniture Association.

中國傢俱行業協會理事長朱長嶺表示,如果產品存在問題,應該在全球範圍內進行召回,兒童傢俱的相關標準應該更加嚴格。

Last year, Ikea China launched a recall of more than 1.66 million of chests of drawers on China's mainland. It had initially refused to do so, provoking accusations of discrimination and consumer rights violations.

去年,宜家中國在中國大陸召回了超過166萬件抽屜櫃。該公司最初拒絕這樣做,這引發了對歧視和侵犯消費者權益的指控。

The company changed its stance after the Shanghai Quality and Technical Supervision Bureau got in touch with Ikea China and ordered it to fulfill its obligation on quality issues and safety hazards.

在上海質量技術監督局與宜家中國取得聯繫,並要求其履行有關質量問題和安全隱患的義務後,該公司才改變了立場。