當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 村上春樹變身“知心大叔” 開專欄答讀者問

村上春樹變身“知心大叔” 開專欄答讀者問

推薦人: 來源: 閱讀: 8.71K 次

Japanese novelist Haruki Murakami is to offer advice to troubled readers in an agony uncle column on his website, his publisher said Tuesday.

日本小說家村上春樹的出版商表示,村上春樹將在自己的網站開“知心大叔”專欄,爲有苦惱的讀者答疑解惑。

The website, named “Murakami-san no tokoro” or “Mr. Murakami’s place” will solicit problems from fans of the surrealist, whose novels are published in dozens of languages around the world.

該網站名爲“村上春樹的地盤”,這位超現實主義作家會在這裏回答粉絲的提問。村上春樹的書在全球以幾十種語言出版發行。

The publicity-shy writer will pen answers to queries, offering his opinions and advice on how to tackle all manner of difficulties, said Shinchosha Publishing.

新潮出版社表示,在公衆場合很靦腆的村上春樹會用文字回答讀者提問,他將對方方面面的難題給出自己的看法和建議。

村上春樹變身“知心大叔” 開專欄答讀者問

“He will receive questions of any kind,” a company spokesman said, adding that he will answer queries written in a variety of languages.

公司發言人稱,“村上將接受任何類型的問題,還會回答用各種語言提出的問題。”

Murakami will also answer fans’ questions on his likes and dislikes - including cats, a favourite animal of his, and the Yakult Swallows, the Japanese baseball team he supports.

村上也會回答有關他個人愛好的問題,包括他最喜愛的動物貓,支持的日本職業棒球隊益力多燕子(Yakult Swallows)。

Problems and queries will be accepted until the end of January, and Murakami’s answers will be published over the following two months.

問題收集截止到一月末,村上的回覆會在二月和三月發佈。

The scheme echoes a similar project in 2006, and offers a rare chance for Murakami’s legions of fans to communicate directly with a writer who spends much of his time hiding from the glare of the media.

這個活動和2006年的一個類似活動遙相呼應,也給村上的大批粉絲們一個可以直接和他交流的機會。村上花了很多時間,只爲躲避媒體的紛紛擾擾。

“After so long, I want to exchange emails with readers,” Murakami was quoted by the publisher as saying.

出版商引用了村上自己的話:“這麼久了,我想和讀者們通過郵件交流。”

Murakami is one of Japan’s best known writers and has repeatedly been tipped as a future Nobel Literature laureate.

村上是日本最著名的作家之一,很多次都被預測會成爲諾貝爾文學獎獲得者。

The 65-year-old, who reportedly spends much of his time in the United States, has a cult following for his intricately-crafted tales of the absurdity and loneliness of modern life, and peppers his work with references to pop culture.

村上今年65歲,有大羣的狂熱崇拜者,他絕大多數時間在美國。村上的作品複雜深刻,故事常常描寫現代生活的荒誕不經和孤單寂寞。對於流行文化的熱衷,使他吸引了更多的擁躉。

The website’s URL or email address for questions is not yet available, the publisher’s spokesman said.

出版商的發言人表示,答疑網站的URL和郵件地址現在尚不可用。