當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 五種應該多吃的白色蔬菜

五種應該多吃的白色蔬菜

推薦人: 來源: 閱讀: 2.26W 次

Everyone knows that once spring is in the air, we can welcome back our white wardrobes. Fashion experts have assured us that we are not breaking the law if we slip into those white jeans today!

夏天已經臨近,我們可以重新穿上白色的衣着。時尚專家告訴我們,如果今天就偷偷地穿上白色牛仔褲,那也未嘗不可!

But there's a better way to get the benefits of white year-round -- by putting it in your body instead of on it! We're often told to "eat a rainbow" and we aim for the guideline that says the more color a food has, the better it is. However, color is just one indicator of nutrient content. Produce that wears white could be just as valuable. In fact, some white vegetables contribute substantial quantities of nutrients that we seem to be missing most often (also known as shortfall nutrients), like potassium, magnesium and fiber.

但有一個更好的方式可以讓你在新的一整年裏更加受益——那就是把白色放進你的身體裏,而不僅是穿在身上。我們經常被灌輸這樣的飲食原則,要“吃出一座彩虹來”,也就是說一種食物的顏色越多,它就越好。不過,顏色只是判斷營養含量的一個標準。一些披着白色外衣的食物也具有同樣的營養價值。事實上,一些白色蔬菜能補充我們平時所缺失的大量營養物質,即改善營養不足的狀態,這些物質包括鉀,鎂以及纖維。

Here's how to wear white in a way that is truly one size fits all:

以下就是如何用白色豐富營養,這適用於每一個人:

五種應該多吃的白色蔬菜

Cauliflower

花椰菜

This veggie has been deemed one of the hottest trends of the year. Along with the other members of the cruciferous family, like broccoli, cauliflower, cabbage and Brussels sprouts, cauliflower contains sulfur compounds that are associated with fighting cancer, strengthening bone tissue and maintaining healthy blood vessels.

這種蔬菜已被認爲是今年最熱門的蔬菜之一。和其它十字花科的蔬菜一樣,如西蘭花,菜花,捲心菜和芽甘藍,花椰菜含有與抗癌,增強骨組織和維持血管健康相關的含硫化合物。

Mushrooms

蘑菇

Get ready for this list: Mushrooms are low in calories, fat-free, cholesterol-free, gluten-free, with barely any sodium, and yet they carry a wealth of selenium, potassium, riboflavin, niacin and vitamin D. Mushrooms are also hearty and filling so they can help you control your weight without compromising taste. And they're a rich source of umami, the fifth basic taste after sweet, salty, bitter and sour. They can help simple dishes come alive.

來看看它的簡歷:低熱量,不含脂肪、膽固醇、谷蛋白,幾乎不含鈉,然而它們帶有豐富的硒,鉀,核黃素,煙酸和維生素D。蘑菇也可以使人神清氣爽,充滿能量,它們能幫助你控制體重但卻不影響口感。而且它們還十分鮮美,這是除了甜,鹹,苦,酸之外的第五個基本口味。它們可以讓一個簡單的菜餚變得津津有味。

Garlic

大蒜

In my house, all I have to do is sauté garlic to draw hubby and the kids to my kitchen! Aside from tasting great, garlic has been touted as being able to help hair grow, cause acne to disappear and keep colds and flu at bay. Its antioxidant properties can help boost your immune system, and to get the most out of garlic's active chemical, allicin, cut a fresh clove up and expose it to the air for a little while before you cook with it.

在家裏,我只需要用油煎大蒜就可以把我的丈夫和孩子引到廚房來!大蒜除了味道好之外,還能促進頭髮生長,消除痤瘡,預防感冒和流感。它的抗氧化特性可以幫助提高免疫系統。要充分獲取大蒜裏的活性化學物質——蒜素,可以先切一些新鮮的丁香,在空氣中暴露一段時間後再一起烹飪。

Onions

洋蔥

Chef Julia Child said, "I cannot imagine a world without onions," and for good reason. The anti-inflammatory chemical in onions, called quercetin, can help ease discomfort from arthritis, and quercetin's beneficial properties have been associated with a lower risk of cancer, heart disease, diabetes and a stronger immune system.

著名廚師朱莉亞·查爾德說,“我無法想象這個世界沒有洋蔥,”確實如此。洋蔥裏有一種抗炎化學物,叫做榭黃素,可以緩解關節炎引起的不適,它還能有效地降低癌症,心臟病,糖尿病的發病率,並提高人體的免疫系統。

Potatoes

土豆

Nearly all Americans fail to meet dietary recommendations for potassium (97 percent) or dietary fiber (95 percent). On an equal weight basis, the white potato provides as much fiber as and more potassium than other commonly consumed vegetables or fruit. A medium skin-on baked potato weighs in at just 163 calories, a whopping 941 milligrams of potassium and 3.6 grams of fiber. (A banana, also white in color, provides 422 milligrams of potassium and 3.1 grams of fiber.) Potatoes also provide vitamin C, vitamin B6 and magnesium, in addition to small amounts of high-quality protein.

幾乎所有的美國人都做不到飲食建議裏說的鉀含量達到97%或膳食纖維達到95%。在等重的情況下,白色馬鈴薯可以提供與普通蔬菜和水果等量的纖維,並且更多的鉀元素。一箇中等大小帶皮的烤土豆僅包含163卡路里,但其中的鉀含量卻高達942毫克,纖維達3.6克。相比之下,香蕉只包含422毫克鉀和3.1克纖維。土豆還富含維生素C,維生素B6和鎂,此外還含有少量的高蛋白。