這十句超地道德語口語,還沒被你發現?
導語:德語君今天爲大家安利10個超地道的德語口語表達,快快收藏起來吧。德國網紅老師Ania的很多教學視頻都講解得很棒哦~
1. Keine Ahnung!
表示自己不知道或者不瞭解,不一定只能說Ich weiß es nicht喲!初學德語的小夥伴們,趕緊拿小本本記下來“keine Ahnung”吧。
例句:-Was ist ein Sockenständerlampenbildschirm? - Ich habe keine Ahnung./ Keine Ahnung. -什麼是廃堼堾廄幊幋? -不知道誒。
2. Mach's gut!
咦?Mach's gut?究竟是要把什麼東西給做好呢?nein nein nein,它的意思其實是保重哦,引申爲道別時的用語,在德劇裏出現的頻率相當高。 在德國甚至能聽到這樣的道別:-Mach's gut! -Mach's besser! 是不是很有趣呢?
例句:-Tschüss! - Mach's gut! -再見! -保重!
小編碎碎:愛追劇的德語君要給大家安利一下德劇《我們的父輩》,在這部劇裏經常能聽到“Pass auf dich auf”這個表達,也同樣有“保重”的意思哦。
3. Naja...
相當於英語中的well, 是一個很常用的德語口語表達。
例句:- Wie geht's (dir) ? -Naja, es geht ...
4. auf jeden Fall
表示無論如何,絕對的意思。
例句:- Kommst du heute Abend zu der Party? - Ja, (ich komme) auf jeden Fall. -你今天晚上會來參加派對嗎?- 我絕對會來的。
小編碎碎:那要是我想表達“無論如何也不”呢!嚶嚶嚶,那你可以說“auf keinen Fall”,改動一個詞,意思大有不同!
5. Krass!
很有意思的一個德語詞,可以表示“極好的”或是“很可怕”的。
例句:- Ich habe im Lotto gewonnen! - Wow, krass! - 我彩票中獎了!- 哇,太棒了!
- Ich hatte gestern einen Autounfall! - Krass! -我昨天出車禍了! - 太可怕了!
6. Na?
常用的口語語氣詞,有時甚至可以直接用來表示打招呼。
例句: Na, wie geht's?
小編碎碎:當你遇到讓自己不爽的人,很想拋出來一句“那又怎麼樣”的時候,可以來一句:“na und?” 說這句話的時候,還可以配上下圖的動作↓↓↓
7. Jein!
表示既對也錯,難說。德語君表示學會這個詞後,感覺好像能套在很多回答上。到底是是還是否?真是逼死選擇困難症。
例句: -Hat dir der Film "die Verurteilten" gefallen? - Jein! -你喜歡電影《肖申克的救贖》嗎? -既喜歡也不喜歡,難說。
8. verarschen
表示開玩笑,愚弄某人。悄悄告訴你,這個詞在德劇中出現的頻率很高哦!
例句:- Ich habe im Lotto gewonnen! - Verarsch mich nicht! - 我彩票中獎了! -別開玩笑了!
9. Echt? Wirklich?
表示疑問:真的嗎?相當於英語中的Really?
例句:-Ich lerne jetzt Chinesisch. - Wow, echt?!/ Wirklich?! -我在學習中文。 -哇,真的嗎?
小編碎碎:中文有那麼難?不就是ā、á、ǎ、à四個聲調難一點嘛!你們德語的小舌音r不也是個磨人的小妖精!
10. Läuft!
laufen的原意是“跑步”,在這裏引申爲“進展不錯”,是2014年德國青少年年度用語。以後回覆別人問好的時候可以避免千篇一律的Mir geht es gut了,有沒有很激動呀?
例句: -Wie geht's? -Läuft! -最近如何? -還不錯。
原視頻地址:https://v.qq.com/x/page/v0545jh80pb.html
然而這些詞光看是不能完全掌握的哦,只有在平時的口語中多加練習,你的德語才能說得更地道!
【今日互動】
大家還知道哪些地道的德語口語表達呢___________?
聲明:本文系滬江德語原創編譯。如需轉載,請註明出處,如有不妥之處,歡迎指正!