當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 俄羅斯人的五月假期打算怎麼過?竟然是......

俄羅斯人的五月假期打算怎麼過?竟然是......

推薦人: 來源: 閱讀: 1.47W 次

近日,全俄社會輿論研究中心的一項調查數據顯示,大多數俄羅斯居民沒有計劃五月節假的出行,而打算留在家裏或在郊外別墅度過假期。五月假期期間,因慶祝春天勞動節(5月1日)和勝利日(5月9日),俄羅斯人將在5月1-5日和5月9-12日休息。

俄羅斯人的五月假期打算怎麼過?竟然是......

ВЦИОМ: большинство россиян планируют провести майские каникулы дома или на даче

全俄社會輿論研究中心:大多數俄羅斯人計劃在家裏或郊外別墅度過五月假期

Большинство жителей России не планируют поездки на майские праздники, а намерены остаться дома или провести время на даче. Об этом свидетельствуют данные опроса Всероссийского центра изучения общественного мнения (ВЦИОМ).

全俄社會輿論研究中心的一項調查數據顯示,大多數俄羅斯居民沒有計劃五月節假的出行,而打算留在家裏或在郊外別墅度過假期。

"63% россиян сказали, что у них никаких, по сути дела, планов нет на майские праздники, просто планируют остаться дома", - сообщил директор по работе с органами государственной власти ВЦИОМ Кирилл Родин.

全俄社會輿論研究中心國家權力機關工作部主任基里爾·羅亭稱:“63%的俄羅斯人表示,他們實際上沒有任何五月節假的計劃,只是打算留在家裏。”

При этом, по данным ВЦИОМ, 35% россиян все-таки планируют выезды на дачу - на майские шашлыки и все, что с этим связано, в том числе и садовую, приусадебную деятельность. О том, что планируют посетить другие города России, заявили 6%.

同時,全俄社會輿論研究中心的數據顯示,35%的俄羅斯人仍計劃前往郊外別墅——安排五月烤肉串以及與之相關的一切,其中包括園圃和宅院(旁)活動。6%的人表示計劃前往俄羅斯其他城市進行參觀。

По данным опроса, главной помехой в реализации своих планов на отдых россияне считают его дороговизну (70%). Каждый 10-й откладывает планы на отдых из-за занятости на работе (10%), еще 8% - из-за состояния здоровья.

調查數據顯示,70%的俄羅斯人認爲實現休息計劃的主要障礙是價格昂貴(成本高)。十分之一(10%)的人表示由於工作忙碌而推遲休息計劃;另有8%的人表示因健康狀況而延期

Отмечается, что в ближайшие один-два года поездки за границу намерены совершить 30% опрошенных, а путешествия по России запланировали 47% жителей страны.

值得注意的是,在未來的一兩年內,30%的受訪者表示計劃出國旅行,而47%的俄羅斯居民計劃在國內旅遊。

В майские каникулы россияне будут отдыхать с 1 по 5 мая и с 9 по 12 мая в связи с празднованием Дня весны и труда (1 мая) и Дня Победы (9 мая).

五月假期期間,因慶祝春天和勞動節(5月1日)和勝利日(5月9日),俄羅斯人將在5月1-5日和5月9-12日休息。