爆笑俄羅斯之“音樂”
你是否覺得工作、生活有時會給我們帶來很多壓力?來點笑料吧,日子纔會有趣,生活也纔會不無聊。笑一笑,沒什麼大不了。希望大家天天有個好心情!
[原文]
Бабушка и внучка сидят на кухне.
- Да, в наше время музыка была гораздо мелодичнее.
- Бабушка! Ведь это миксер работает.
[單詞釋義]
сидеть 坐着,坐在(сидят 第三人稱 複數)
кухня 廚房
мелодичный 悅耳的
миксер 攪拌機
[參考譯文]
奶奶和孫女坐在廚房裏。
- 還是我們那個時代的音樂更悅耳。
-奶奶!這是攪拌機的聲音。