乾了這碗新年的俄語毒雞湯!就去上班吧!
在新的一年裏,你有什麼新的願望和計劃嗎?俄羅斯人對於新年倒是有很多話要說!聽完這些話,就收拾收拾準備上班吧!
У меня, когда я загадываю новогоднее желание, звучит в голове известная фраза — Я всё смогу! Я всем докажу! Я такое покажу!.. Обо мне все узнают. Обо мне заговорят!…)))
當我許下新年願望的時候,腦海中只有一個句子—我什麼都能做到!我能向所有人證明!我要展示給大家!我要讓所有人都知道我!談論我!
Я забуду всё старое и войду в Новый год обновлённым…
我忘掉過去的一切,開始嶄新的生活在新的一年!
Новый год — это день рождения каждого человека.
新年—是每個人的生日。
В новый год нужно вступать с чистыми помыслами…
在新的一年裏,要有一個純潔的思想。
Новый год нужен детям для сказки, неудачникам в качестве точки отсчета новой надежды и остальным — для веселья.
新年裏孩子需要童話故事,Microsoft YaHei', 黑體, Arial, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 22.4px; orphans: auto; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; display: inline !important; float: none; background-color: rgb(255, 255, 255);">失敗者需要新希望作爲新起點,其他人需要開心快樂!
Празднование Нового Года – это прощание с иллюзиями и встреча с надеждой и мечтой.
新年-告別了舊的幻想和開始新的希望和夢想。
Скоро Новый Год,а мне до сих пор за прошлый стыдно!
新年將至,我到現在爲止還在爲過去感到羞愧。
У нас всего два настоящих праздника — Новый Год и Пятница.
我們只有2個節日-新年和週五。
В жизни мужчины бывает три периода — когда он верит в Деда Мороза, когда не верит, и когда он сам Дед Мороз!
男人的一生有三個階段-相信聖誕老人,不相信聖誕老人,成爲聖誕老人!
В незнакомом месте хорошо зарабатывать деньги, в знакомом месте хорошо встречать Новый год.
在不熟悉的地方努力賺錢,在熟悉的地方好好過年。