當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 如何區分“真假外國人”?

如何區分“真假外國人”?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.42W 次

俄語中表示“外國的”單詞你能說出來幾個?你清楚它們的含義和區別嗎?

如何區分“真假外國人”?

一篇文章,帶你攻破專四專八高頻考點之各種“外國的”!

1、иностранный:非本國的;對外的;從外國來的;外國固有的(可用於各種語體)

例:

иностранный человек

外國人

иностранная политика

對外政策

иностранные слова

外來詞

Министерство иностранных дел

外交部

В столице работает много иностранных журналистов.

首都有許多外國記者。

На протяжении своей истории китайский народ много раз побеждал иностранных агрессоров.

中國人民在歷史上多次戰勝了外國侵略者。

 

2、зарубежный 來自國外的,在國外進行的(多用於正式場合,政論語體)(強調地域性)

例:

зарубежный рынок

海外市場

зарубежный корреспондент

駐外記者

зарубежная делегация

外國代表團

зарубежные гости

外賓

 

3、заграничный 在國外生產,從國外引進的(適用範圍比較窄,多見於商貿用語)

例:

заграничные товары

外國貨;進口貨

заграничный агентский платеж

海外代付

заграничный проект

國外設計

 

4、иноземный〈舊, 雅〉異國的,外來的

例:

иноземный обычай

外國風俗

иноземные захватчики

外國的掠奪者

 

 

5、заморский 洋的、海外的;對外的(指貿易)

例:

заморский товар

洋貨,外國貨,舶來品

заморское вино

洋酒

заморский черт

〈謔〉洋鬼子

заморские страны

海外諸國

заморская торговля

海外貿易,對外貿易

注意:

1、注意區分“真假外國人”:

例:

зарубежный человек

從國外來的但不一定是外國人  

иностранный человек

外國人(外國血統人士)

 

2、當表示“出國”含義時,зарубежный/заграничный含義相同可以互換:   

例:

зарубежная/заграничная поездка

出國旅行    

зарубежный/заграничный паспорт

出國護照