當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 維密入駐巴黎啦

維密入駐巴黎啦

推薦人: 來源: 閱讀: 5.31K 次

維密入駐巴黎啦

Après avoir ouvert trois boutiques dans les aéroports de Paris-Orly, Roissy-Charles-de-Gaulle et bientôt Toulouse-Blagnac, la marque de lingerie aux défilés spectaculaires s'apprête à faire son arrivée dans la capitale.

在奧利機場、戴高樂機場和圖盧茲機場開設了三家門店後,這家以精彩大秀著稱的女士內衣品牌正準備登陸首都。

Victoria's Secret s'implante en France, doucement mais sûrement... La marque de lingerie américaine va bientôt ouvrir un flagship à Paris, comme le dévoile le site Fashion Network ce mardi 30 octobre. Le magasin devrait être inauguré courant 2019, en franchise avec Percassi, partenaire de l'entreprise américaine en Italie, en Espagne et en France.

維多利亞的祕密正悄悄地入駐法國,這是確定無疑的...這家美國女士內衣品牌即將在巴黎開張一家旗艦店,正如在10月30日週三,Fashion Network在網站上所揭曉的那樣。該門店將會在2019年開張,由Percassi,意大利、西班牙和法國的分公司合作人,特許經銷。

Une première adresse sur les Champs-Élysées ?

香榭麗舍街開設第一家店鋪?

Le mastodonte américain de la lingerie a lancé une vaste opération de séduction dans l'Hexagone. En décembre 2015, il ouvrait sa première boutique dans l'aéroport d'Orly. En mai dernier, un nouveau corner était inauguré à l'aéroport Roissy-Charles-de-Gaulle. Le prochain sera ouvert en mars à Toulouse. Fin 2016, les Anges posaient leurs valises dans la Ville Lumière pour le traditionnel défilé Victoria's Secret, exceptionnellement organisé au Grand Palais. Au même moment, la marque candidatait pour obtenir une adresse sur les Champs-Élysées. Aurait-elle trouvé son bonheur sur la plus belle avenue du monde ?

維密大佬在法國舉辦了大型活動以吸引當地人民。2015年12月,它在奧利機場開了第一家門店。在去年五月,一場新的開張慶典在圖盧茲落成。在2016年末,維密時尚秀上,這些“天使們”將她們的足跡一路踏至了這座光明城——一場盛大走秀異乎尋常地在大皇宮中舉行。同時,該品牌正爲了得到一個香街的位置而努力準備着。它能否在全世界最美的街道上取得成功呢?