當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 巴黎蒙馬特高地:漫步藝術家們走過的路

巴黎蒙馬特高地:漫步藝術家們走過的路

推薦人: 來源: 閱讀: 2.42K 次

位於巴黎蒙馬特高地不僅有着著名的聖心聖殿,還吸引着世界各地的藝術家。若是要在這個迷人的地區漫遊一天,我們可以看到哪些美妙的場景呢?大家一起來看看吧!

巴黎蒙馬特高地:漫步藝術家們走過的路

Montmartre

蒙馬特高地

Source d'insPiration de nombreux films, notamment Le Fabuleux destin d'Amélie Poulain, Moulin Rouge et la biographie d'Édith Piaf, La Môme, Montmartre a longtemps été associé à la communauté artistique parisienne. Situé à l'origine en dehors de Paris, le village de Montmartre était au milieu du XIXe siècle une véritable pépinière d'artistes, tels que Dalí, Modigliani, Toulouse-Lautrec, Monet, Picasso et Van Gogh.

這裏是許多電影的靈感來源,尤其是《天使愛美麗》,《紅磨坊》和伊迪絲·琵雅芙的傳記《玫瑰人生》。長期以來,人們將蒙馬特和巴黎的藝術家們聯繫在一起。在十九世紀中期,這個原本不屬於巴黎的蒙馬特卻是一個真正的藝術家搖籃,比如:達利,莫迪利亞尼,土魯斯·勞特累克,莫奈,畢加索和梵高。

Bon nombre des lieux fréquentés par ces célèbres artistes existent toujours. Le Musée de Montmartre, où Auguste Renoir a travaillé et vécu, est consacré à des manuscrits historiques, des lettres, des affiches, des photos et des objets archéologiques.

現在依然存在着很多這些名人常去的地方。在蒙馬特博物館,這個奧古斯特·雷諾阿工作和生活過的地方,依然保存着許多的歷史手稿,信件,海報,照片和考古物件。

Les boîtes de nuit, les cabarets et la prostitution faisaient partie intégrante du tissu social du quartier et existent encore aujourd'hui, tout particulièrement sur le clinquant boulevard de Clichy. C'est là que vous trouverez le Moulin Rouge, qui ouvrit ses portes pour la première fois en 1889. Actuellement, deux revues sont jouées tous les jours, avec des costumes élaborés, une musique enjouée et les levers de jambes du French cancan comme au XIXe siècle.

尤其是在浮華的克利希大道上,有一些夜總會、小酒吧和紅燈區,這些曾經的社交場所如今也依舊存在。紅磨坊就在那裏,它於1889年首次開業。現在,每天有兩場演出,和十九世紀一樣表演法國康康舞,演員們穿着精美的服飾,伴隨着音樂擡動着腿。

L'élément architectural le plus célèbre de Montmartre est la basilique du Sacré-Cœur. Cette église catholique est perchée sur la plus haute colline de Paris, la butte Montmartre. L'une des plus grandes mosaïques au monde, le Christ en gloire, orne l'intérieur. Les grands orgues ont été conçus par Aristide Cavaillé-Coll, qui a également créé les orgues de la cathédrale Notre-Dame.

蒙馬特最著名的建築應屬聖心大教堂。這個天主教教堂位於巴黎最高的山丘上,蒙馬特高地。裏面有全世界最大的鑲嵌畫之一《基督的榮光》。巨大的管風琴由Aristide Cavaillé-Coll設計,他同時也設計了巴黎聖母院的管風琴。

Les amateurs d'art feront un détour par l'Espace Dalí, à quelques rues à l'Ouest de la basilique. Cette exposition permanente consacrée à Salvador Dalí contient plus de 300 œuvres de l'artiste, dont la plus grande collection de ses sculptures en France.

藝術愛好者們也會去感受位於大教堂西邊的達利空間。這個展覽收藏了薩爾瓦多·達利的300多件藝術作品,其中包括了他在法國的很多雕塑。

Pour apprécier au mieux votre visite de Montmartre, choisissez un jour en semaine, où les rues sont moins encombrées. En octobre, en revanche, vous serez bien content de vous mélanger à la foule. Au cours de la fête des vendanges, Montmartre célèbre l'arrivée des cuvées issues de son propre petit vignoble. Pendant plusieurs jours, vous y verrez des parades de danseurs et de musiciens, des stands de produits régionaux et un feu d'artifice.

爲了更好的享受你的蒙馬特之旅,選擇一週中一個比較寧靜的日子來到這裏。但是十月的蒙馬特,你卻會很享受在人羣中的感覺。在葡萄收穫的季節,蒙馬特會有一個慶祝自產葡萄酒的活動。在這些天裏,你可以看到一些舞者、音樂家的表演、特色攤位和煙火的表演。

聲明:本內容法語部分轉載自法語網站 www.expedia.fr, 中文部分由滬江法語小歐原創翻譯,轉載請註明出處。原文鏈接:https://www.expedia.fr/Montmartre.d178676.Reservation-Sejours-Voyages