當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > TOPIK小作文:令韓國家庭最苦惱的問題是什麼?”

TOPIK小作文:令韓國家庭最苦惱的問題是什麼?”

推薦人: 來源: 閱讀: 8.85K 次

우리나라 사람들은 어떤 문제로 가정에서 가장 크게 고민하고 갈등을 겪을까?

在家庭中,什麼問題最令韓國人感到苦惱、進而產生矛盾呢?

TOPIK小作文:令韓國家庭最苦惱的問題是什麼?”

근심과 걱정, 갈등이 있는 가구의 절반가량이 가족 구성원의 건강 문제를 가족 내 근심이나 갈등의 가장 큰 원인으로 꼽는다는 조사 결과가 나왔다.

據調查結果顯示,引發家庭矛盾的最大原因是家庭成員的健康問題,這項結果適用於大多數存在擔心憂慮、矛盾的家庭。

23일 한국보건사회연구원과 서울대 사회복지연구소의 '2021년 한국복지패널 조사·분석 보고서'에 따르면 조사 참여 가구의 가구원들은 최근 1년간 가족 간 근심과 갈등을 초래하는 요인으로 '가구원의 건강'을 가장 많이 들었다.

23日,根據韓國保健社會研究院和首爾大學社會福利研究所發表的“2021年韓國福利調查分析報告書”顯示,參與調查的家庭的成員們最近一年間引發憂慮和矛盾的最大原因是‘家庭成員的健康’。

연구팀은 2021년 3월 15일부터 6월 24일까지 조사대상 복지패널 6천240가구 중에서 조사를 완료한 5천996가구를 대상으로 2020년 1년간 가족 내에서 발생한 문제와 가족 갈등 대처 방법을 2순위까지 조사해 분석했다.

研究組從2021年3月15日開始到6月24日之間,以6240戶福利調查對象中完成調查的5996個家庭爲對象,調查並分析了2020年1年內家庭中發生的問題和應對家庭矛盾的方法。

TOPIK小作文:令韓國家庭最苦惱的問題是什麼?” 第2張

분석 결과 '특별한 어려움이 없다'고 답한 가구(52.14%)를 제외하고 나머지 가구를 대상으로 1순위로 응답한 항목을 살펴보면, 거의 절반인 49.65%가 '가구원의 건강'을 가족 근심·갈등의 가장 큰 원인으로 손꼽았다.

據調查結果顯示,除了回答“沒有特別的困難”的家庭(52.14%)之外,以剩下的家庭爲對象,觀察排名第一的項目就發現,幾乎一半的受訪者(49.65%)將“家庭成員的健康”作爲擔憂家人、產生矛盾的最大原因。

부채 또는 카드빚 문제 같은 '경제적 어려움'이 19.23%로 두 번째를, '가구원의 취업 및 실업'이 10.31%로 세 번째를 각각 차지했다.

負債或信用卡債務問題等"經濟困難"以19.23%位居第二,"家庭成員的就業及失業"以10.31%位居第三。

이어 '자녀교육 혹은 행동'(5.2%), '주거 관련 문제'(3.99%), 기타(3.83%), '가구원 간 관계'(2.6%), '자녀의 결혼 문제'(2.01%), '가구원의 알코올'(0.68%), '가구원의 가출'(0.14%), '가족 내 폭력'(0.08%) 등의 순이었다.

接下來依次爲“子女教育或行爲(5.2%)”、“居住相關問題(3.99%)”、其他(3.83%),“和家庭成員的關係(2.6%)”、“子女的婚姻問題(2.01%)”、“家庭成員酗酒(0.68%)”、“家庭成員離家出走(0.14%)”、“家庭內部暴力(0.08%)”等。

같은 질문에 대한 응답을 소득집단별로 살펴보면, 저소득 가구(중위소득 60% 이하)의 61.12%가 '가구원의 건강'을 가족 근심과 갈등의 가장 중요한 원인으로 꼽아 일반 가구(43.06%)와 다소 큰 차이를 보였다.

仔細觀察不同收入層對同一問題的回答發現:低收入家庭(中等收入60%以下)的61.12%將‘家庭成員的健康’列爲引發家人擔憂和矛盾的最大原因,這和一般家庭(佔比43.06%)表現出很大差異。

TOPIK小作文:令韓國家庭最苦惱的問題是什麼?” 第3張

'경제적 어려움'이 가족 근심과 갈등의 원인이라는 응답 역시 저소득 가구는 23.51%로 일반 가구(16.77%)보다 높았다.

認爲“經濟困難”是引發家庭憂慮和矛盾的原因的回答中,低收入家庭佔23.51%,高於普通家庭(16.77%)。

이에 반해 '가구원의 취업 및 실업'과 '자녀교육 혹은 행동'을 가족 내 가장 큰 갈등 원인으로 꼽은 비율이 일반 가구는 각각 15.85%와 7.35%였지만, 저소득 가구는 각각 6.94%와 1.45%에 불과했다.

與此相反,將“家庭成員的就業和失業”和“子女教育或行爲”列爲引發家庭內部矛盾最主要原因的比例有以下不同:一般家庭的回答佔比分別爲15.85%和7.35%,而低收入家庭的佔比則不過6.94%和1.45%。

보사연은 다양한 인구집단별로 생활실태와 복지 욕구 등을 파악하기 위해 2006년부터 해마다 한국복지패널 조사를 하고 있다.

韓國保健社會研究院爲了掌握不同人口羣體的生活現狀和福利需求等,從2006年開始每年都會進行韓國福利狀況調查。

TOPIK小作文可套用句式:

1、xxx갈등을 초래하는 요인으로xxx을 가장 많이 들었다

導致xxx矛盾的最大原因是xxx

2、xxx다는 조사 결과가 나왔다

出現xxx的調查結果

3、응답한 항목을 살펴보면...

觀察回答的項目發現...

4、xxx가장 큰 원인으로 손꼽았다

xxx被選爲最大的原因

5、xxx이 xxx%로 두 번째를,xxx이 xxx%로 세 번째를 각각 차지했다

xxx回答以某一百分比排名第二,xxx以某一百分比佔據第三名。

6、xxx라는 응답 xxx보다 높았다

xxx回答比xxx回答佔比高

7、이에 반해...

與此相反的是...

8、xxx%에 불과했다

不過xxx百分比

重點詞彙

갈등【名詞】矛盾

근심【名詞】擔心、憂慮、操心、掛念

초래하다【動詞】招來、導致

대처【名詞】應付、應對

제외하다【動詞】除xx之外

부채【名詞】欠債、負債

알코올【名詞】酒精

중위소득【名詞】中產階級

불과하다【形容詞】不過、只不過

重點語法

-xxx부터xx까지

表示時間、地點的起點和終點,相當於漢語的“從~到”

2시부터 4시까지 공부합니다.

從2點學習到4點。

1부터 100까지 세어 보십시오.

請 從1數到100。

-고 있다

表示某動作正在進行,相當於漢語的“正在……”。

음악을 듣고 있어요.

正在聽音樂。

지금 집에 가고 있어요.

現在正在回家。

相關閱讀

因戲生情,這對韓國情侶公開戀愛後“大秀恩愛”

盤點戀愛後光速分手的情侶

盤點戀愛長跑後分手與別人閃婚的明星

翻譯爲滬江韓語原創,嚴禁轉載