當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 【有聲】Z世代佔領的電視劇界...男女主角更新換代

【有聲】Z世代佔領的電視劇界...男女主角更新換代

推薦人: 來源: 閱讀: 1.97W 次

평일 드라마 주연 배우들의 연령층이 대폭 낮아졌다. 1990년대 중후반에서 2000년대 후반에 걸쳐 태어난 젊은 배우들의 전성시대가 열리고 있다.

【有聲】Z世代佔領的電視劇界...男女主角更新換代

平日電視劇主演們的年齡層大幅降低,90年代中後期到00年後半期出生的年輕演員的全盛時代正在開啓。

오는 8일 종영하는 KBS2 월화드라마 '오월의 청춘'에서는 1995년생 동갑내기 이도현과 고민시가 극을 이끌어왔다.

即將於8日劇終的KBS2月火劇《五月的青春》中,1995年出生的同齡演員李到晛和高旻示引領了劇情發展。

두 사람은 1980년 5월 역사의 소용돌이가 몰아치는 광주에서 운명처럼 서로에게 빠진 청춘들의 아련하고 애틋한 로맨스를 그려내고 있다.

講述了1980年5月在歷史漩渦中的光州,二人像命運一般迷上對方後朦朧而深情的羅曼史。

두 배우가 태어나기 훨씬 이전의 이야기지만 섬세한 표현력으로 시대적 아픔을 고스란히 안방극장에 전한다. 이와 함께 이상이, 금새록 등 배우들의 다채로운 조화로 '오월의 청춘'은 방영 내내 전국 시청률 4~5%대를 유지했다.

雖然這是兩位演員出生之前的故事,但是兩位用細膩的表現力將時代傷痛真實地還原在了劇中。 與此同時,李相二、琴世祿等演員們的多彩組合,使得《五月的青春》在播出期間全國收視率一直保持在4%~5%之間。

이어 바통을 건네받는 KBS2 '멀리서 보면 푸른 봄' 역시 20대 청춘 라인업으로 도전장을 내민다.

隨後接過接力棒的KBS2《遠看是蔚藍的春天》,也是二十多歲新生代發出的挑戰書。

'멀리서 보면 푸른 봄'은 멀리서 보아야 봄인, 가까이서 보면 다른 20대의 이야기다. 대한민국을 살아가는 20대들의 현실적인 고민과 방황을 담아낸다. 캠퍼스 내 다채로운 인간 군상을 그려내며 안방극장에 공감과 재미를 선사할 예정이다.

《遠看是蔚藍的春天》遠看是春天,近看是20多歲年輕人的故事,講述了韓國20代年輕人對現實的苦惱和彷徨。在描繪校園內多樣羣體的同時,給家庭劇場帶來共鳴和趣味。

현실 대학생을 연기할 배우들은 박지훈(1999년생), 강민아(1997년생), 배인혁(1998년생) 등 1990년대 후반에 태어난 청춘 배우들이 나란히 출격한다.

飾演大學生的演員是樸志訓(1999年生)、姜旻兒(1997年生)、裴仁赫(1998年生)等90年後半期出生的年輕演員。

박지훈과 강민아는 명일대학교 경영학과에 재학 중인 여준과 김소빈으로 분해 열연을 펼친다. 어딜 가나 눈에 띄는 새내기 여준(박지훈 분)과 평범한 노력파 대학생 김소빈(강민아 분)은 같은 학과 선후배로 인연을 맺은 뒤 복잡한 관계를 이어간다.

樸志訓和姜旻兒分別飾演了就讀於明日大學經營系的呂峻和金素彬。 無論走到哪裏都引人注目的新生呂峻(樸志訓飾)和平凡的努力派大學生金素彬(姜旻兒飾)是同一學科的前後輩,結緣後展開了一段複雜的關係。

SBS 월화드라마 '라켓소년단'은 더욱 파격적인 라인업으로 안방극장에 신선한 충격을 안겼다. 2000년대 태어난 어린 배우들을 전면에 앞세웠다.

SBS月火劇《球拍少年團》以更加破格的陣容給電視劇界帶來了新鮮的衝擊, 00後的小演員們衝在了前線。

'라켓소년단'은 배드민턴계의 아이돌을 꿈꾸는 아이들의 소년체전 도전기이자, 땅끝마을 농촌에서 펼쳐지는 열여섯 소년, 소녀들의 성장드라마다.

《球拍少年團》既是夢想成爲羽毛球界明星的孩子們挑戰青少年體育大賽的故事,也是在天涯海角村展開的16歲少年少女們的成長電視劇。

배우 김상경, 오나라가 중심을 잡고 있지만 제목에서 알 수 있 듯 드라마는 중학생 배드민턴부원들을 중심으로 전개된다. 오나라 역시 제작발표회에서 "내 이름이 앞에 나와있지만 소년들이 주인공인 드라마"라고 설명한 바 있다.

演員金相慶,吳娜拉雖然佔據了主導位置,但從題目中可以看出,電視劇是以中學生羽毛球部成員爲中心展開的。 吳娜拉也在製作發表會上解釋說:"雖然我的名字在前面,但是是以少年們爲主角的電視劇。"

배드민턴부 소년들은 모두 2000년대생 배우로 구성됐다. 윤해강 역의 탕준상은 2003생이며 손상연(방윤담 역)과 최현욱(나우찬 역)은 2002년 동갑내기다. 해남서중 배드민턴부 막내 이용태 역의 김강훈은 2009년생으로, 누군가의 아역이 아닌 주연 역할을 처음 맡아 모두를 놀라게 했다. 이들과 함께 성장하는 해남제일여중 한세윤 역의 이재인은 2004년, 이한솔 역의 2006년 출생이다.

羽毛球部的少年們都是00後演員。 飾演尹海江的演員湯峻相是2003年生,孫相淵(飾方友丹)和崔顯旭(飾羅宇燦)是2002年的同齡。 飾演海南署中學羽毛球部老幺李容太的演員金康勳是2009年出生的,第一次擔任主角而不是飾演誰的兒童角色,讓所有人大吃一驚。 與他們一同成長,飾演海南第一女中韓世潤的演員李在仁出生於2004年,飾演李寒率的演員出生於2006年。

이처럼 1990년대 중반~2000년대 초반 출생한 'Z세대'가 주연 자리를 꿰차고 있다. 비교적 시청 연령층이 높은 지상파 채널에서도 세대 교체가 가속화되고 있는 분위기다. 아직 인지도가 높지 않은 '라이징 스타'들이 대다수지만 평일 지상파 황금시간대 방영되는 드라마에서 눈부신 활약을 보여준다면 전국민적 사랑을 받는 배우로 발돋움할 수 있다. 새로운 전국구 스타의 탄생을 기대해본다.

像這樣,90年代中期~21世紀初出生的"Z一代"佔據了主演的位置。 即使在收視年齡層較高的頻道中新老交替也在加速。 雖然大多數是認知度還不高的"新星",但是在電視臺黃金時段播出的電視劇中,如果表現搶眼的話,可以躋身於全國民喜愛的演員行列。 期待新的國民明星誕生。

重點詞彙

소용돌이 【名詞】漩渦
점령하다【動詞】佔領
고스란히 【副詞】原封不動地;完整地
다채롭다【形容詞】豐富多彩的
새내기【名詞】新生,新人

重點語法

1. - 이자

用於體詞謂詞形後,表示同時具備雙重性或雙重身分,相當於漢語的“既是…又(也是)…”。如:

그는 내벗이자 동창생이다.

他是我的朋友,也是同學。

영화를 만드는 것은 제 직업이자 저의 유일한 취미다.

拍電影是我的職業,也是我唯一的愛好。

2. - 은/ㄴ 바

用於定語詞尾後面,表示事情、事實、相當於韓語的“所”“的”,可作各種句子成分。如:

방금 들으신 바와 같이 요즘 두사람 사이가 좋습니다.

如剛纔聽說的,最近兩個人的關係很好。

내가 들은 바에 의하면 그하람은 젊었을 때 유명한 배우였다고 합니다.

據我所知,那個人年輕的時候是個有名的演員。

相關閱讀

《球拍少年團》熱播引關注,收視黑馬當之不愧 

《五月的青春》李到晛採訪:我想成爲‘信必看的演員’ 

樸敘俊,加盟漫威電影《驚奇隊長2》,與布麗拉爾森合作

翻譯爲滬江韓語原創,嚴禁轉載