當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓國文學廣場:我從未說出埋藏的黃金 — 雜詩

韓國文學廣場:我從未說出埋藏的黃金 — 雜詩

推薦人: 來源: 閱讀: 3.05W 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

韓國文學廣場:我從未說出埋藏的黃金 — 雜詩

나는 절대 파묻힌 금을 말하지 않았다. 산 위에 -- 있는 --나는 태양을 보았다 -- 약탈을 행한 상품 을 지키려고 낮게 웅크리는.

我從未說出那座躺臥的山巒之上- 埋藏着黃金 -我看見太陽 – 完成它的掠奪,匍匐低處,守護它的獎品。

태양은 가까이 있었다 -- 여기 너처럼 있었다 -- 걸음 속도가 사이에 있었다. 뱀만 풀숲을 양분했나. 내 인생이 몰수 되었다.

它站很近,與你站得一樣近-一步之差-猶如一條蛇與剎車交匯,我的生命就已喪失。

저것이 놀랄 만한 노획물이었다 --나는 바란다 그것이 정직하게 얻었기를. 그것들은 아주 예쁜 주괴였다. 죽 삽과 입맞춘!

這是一個奇妙的戰利品-我希望它是誠實的收穫,這些都是最良好的鑄錠,從未被鏟子發現!

비밀을 지킬 건지 --드러낼 건지! --나는 곰곰 생각한다 마찬가지로 키드는 갑자기 출항할 것이다 --

是否保守這個祕密-是否發掘它-是否像我所想那樣,基德會突然起航-

어떤 심술궂음이 내게 권할 수 있나. 우리는 갈라지기조차 했다. 어떤 심술궂음이 나를 배반할 것인가 -- 아트로포스가 결정한다!

一個精明者能給我忠告嗎。我們很可能有分歧-一個精明者會背叛我嗎-命運之神來決定!

 詞 匯 學 習

심술궂다:心眼兒多 ,工於心計 。

그는 마음씨가 심술궂어서 주변 사람이 잘되는 꼴을 못 본다.

他心術不正,見不得別人好。

 點擊查看更多此係列文章>> 

翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。