韓國文學廣場:埋葬的愛 — 雜詩
文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。
나는, 아무도 볼 수 없는 깊고 어두운 숲 속, 나무 밑에, 사랑을 묻으러 왔다.
我將把我疲憊的愛埋在一顆樹下,又高又暗的森林裏,沒有人看見它。
나는 그 머리맡에 꽃을 놓지도 발아래 묘비 를 세우지도 않을 것이다.
我不把花朵堆在他的頭旁,也不放石頭在他的腳邊,
내가 그토록 사랑했던 그 입술은 달고도 씁쓸한 것이었으니까.
因爲我如此喜愛的嘴巴,曾經是又苦又甜。
나는 더 이상 그 묘지를 찾지 않을 것이다. 숲 속은 추우니까.
我不會再去他的墳墓,因爲樹林陰冷。
나는 내 손으로 잡을 수 있는 모든 행복을 모으리라.
我要採集多多的歡樂,只要我的手能。
나는 온 종일 넉넉한 바람이 불어오는 양지에 머물리라.
我將整日置身陽光下--風和日麗,
허지만 오, 나는 아무도 모르는 밤이되면 울리라.
但是,哦!我會在夜間無人時偷偷哭泣。
詞 匯 學 習
묘비:墓碑 ,陵碑 ,墓表 。
묘비에는 그녀의 이름과 돌아가신 날짜가 새겨져 있다.
墓碑上刻有她的名字和去世的日期。
點擊查看更多此係列文章>>
本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。