當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 【有聲】與腳有關的4條韓國俗語

【有聲】與腳有關的4條韓國俗語

推薦人: 來源: 閱讀: 2.63W 次

【有聲】與腳有關的4條韓國俗語

오늘 공부할 내용은 발과 관련된 관용어입니다. 4 가지를 공부하고자 합니다.

今天我們來學習一下與腳有關的4條俗語。

【有聲】與腳有關的4條韓國俗語 第2張

1. 발에 불이 나다

1、腳底冒火

이 관용어의 표면적인 의미는 "매우 바쁘다"입니다. 이와 비슷한 한국어 표현은 아주 많습니다. 지금 막 떠오르는 말만 해도 몇 가지는 됩니다. 비슷한 사자성어도 있는데 동분서주입니다. 동분서주는 동에 번쩍 서에 번쩍할 정도로 정신없이 바빠서 돌아다닌다는 의미를 가지고 있습니다.

這句俗語的意思是“非常忙”。在韓語中類似表達還有很多,筆者馬上就想到了幾個。還有個成語也是類似的意思,它就是東奔西走,指人一會在東邊,一會在西邊,非常忙碌地到處奔波。

예: 다음 주가 회사에서 중요한 발표대회가 있어서 발이 불이 나게 뛰어다녀도 부족할 시간이다.

例:下週公司將舉行非常重要的發表會,我現在真的是腳底冒火,來不及啊。

사장님의 성화에 못이겨 직원들이 발에 불이 나게 뛰고 있다.

老闆發火了,員工們忙的腳底冒火。

예문에서도 알 수 있듯이 이 표현은 보통 "-게"와 함께 사용할 수 있습니다.

從例句中我們就能看出這個表達一般與“-게”一起用。

【有聲】與腳有關的4條韓國俗語 第3張

2. 발을 걸다

2、使絆子

이 관용어의 진짜 의미는 "방해하다"입니다. 사람이 지나가고 있는데 옆에서 발을 걸면 어떻게 될까요? 네. 바로 넘어지게 됩니다. 따라서 발을 걸다는 다른 사람의 일을 방해하다는 의미를 가지게 됩니다. 비슷한 표현도 있습니다.

這句俗語的意思是妨礙別人。人家正常走路,你卻要去絆一腳,人家當然會摔倒。所以“발을 걸다”就是指妨礙別人。還有些類似的表達。

예: 친구 일에 발을 걸지 말고 너의 일에나 신경 써라.

例:別妨礙朋友的事,專注你自己的事吧。

우리 회사가 잘 되고 있으니 경쟁사에서 자꾸 발을 걸고 넘어지는데 신경 쓰지 말아라.

現在我們公司發展的很好,所以不要在意競爭對手公司老是使絆子。

【有聲】與腳有關的4條韓國俗語 第4張

3. 발을 구르다

3、急得直跺腳

이 관용어는 초조하다 의미입니다. 사람들은 언제 발을 구를까요? 바로 무엇인가를 기다릴 때 마음이 초조할 때 발을 구릅니다. 바로 거기에서 나온 말이 발을 구르다입니다.

這句俗語指焦急。人在什麼時候纔會跺腳呢?就是在等待什麼東西的時候,心裏非常着急所以才跺腳。這句俗語正是源於此。

예: 발을 구르며 소리를 쳐 봤지만 아무도 오지 않았다.

例:雖然大喊大叫,急得直跺腳,但誰也沒來。

시험 결과를 발을 구르며 기다렸다.

焦急等待考試結果。

【有聲】與腳有關的4條韓國俗語 第5張

4. 발을 끊다

4、斷絕來往

발을 끊다는 인연을 끊다는 뜻입니다. 우리는 다른 사람과 소통이나 교류를 할 때 발걸음을 하다라고 합니다. 집으로 드나들 때도 발을 사용합니다. 그래서 발을 끊다는 발걸음을 끊다는 것이고 이것은 교류를 끊다는 뜻이 됩니다. 비슷한 말로는 절연하다가 있습니다. 친구와는 절교라고도 합니다.

這句俗語意指斷絕來往。我們與他人溝通交流時,經常會說“발걸음을 하다(交往、來往)”。進出家門的時候,也會用到腳。所以“발을 끊다”也就是“발걸음을 끊다”,意指斷了來往。類似的單詞還有“절연(絕緣)하다”。和朋友的話,叫“절교(絕交)”。

예: 그 친구는 어머니가 돌아가시고 나서는 나쁜 친구들과 발을 끊었다.

例:自從他媽媽去世後,他就和那些壞朋友斷交了。

今日詞彙:

떠오르다【自動詞】浮現 ,想起

번쩍【副詞】猛然 ,一下子

성화【名詞】窩火 ,上火

넘어지다【自動詞】倒下 ,跌倒

초조하다【形容詞】焦灼 ,焦躁

드나들다【自動詞】出入 ,來往

句型語法:

-고자

是“-(으)려고”的書面語,主要用於文章,演講和採訪。

1、以“-고자 하다”形態使用時

저는 1년 동안 한국어를 배우고자 합니다.

我打算學習一年韓國語。

이번 설날에 고향에 돌아가고자 합니다.

今年春節準備回家。

2、“-고자”+別的動詞一起使用時。

친구에게 주고자 꽃을 샀습니다.

買了花打算送給朋友。

일찍 일어나고자 일찍 잡니다.

想早起所以早睡。

한국어를 배우고자 한국에 왔습니다.

想學習韓國語而來了韓國。

-듯이

表示做與前面相似的動作或者發生與前面相同的狀況。用在動詞詞幹、形容詞詞幹、"있다/없다" 、"-았/었/였"後。

그는 항상 앞으로 넘어지듯이 걷는다.

他總是要像往前摔倒一樣走路。

네 물건이 소중하듯이 다른 사람 물건도 아껴 줬으면 좋겠다.

就像你的東西珍貴一樣,請同樣疼愛別人的東西。

세상에는 똑같은 잎사귀가 없듯이 완전히 일치하는 사람도 없습니다.

就像世界上沒有一模一樣的葉子一樣,也沒有完全一致的人。

늘 그랬듯이 오늘도 아무도 나를 찾아 주지 않았다.

就像往常一樣,今天誰都沒有找我。

사람마다 생김새가 다르듯이 생각도 다르다.

就像每個人的長相不同一樣,每個人的想法也不同。

누구나 그렇듯이 나도 다른 사람에게 피해를 주는 일은 하고 싶지 않다.

就像每個人一樣,我也不想做給別人帶來傷害的事情。

相關閱讀:

【有聲】TOPIKⅡ閱讀高頻語法合集

【有聲】櫻花的花語

【有聲】做家務活也能消耗熱量!

本翻譯爲本站韓語原創,禁止轉載