當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 看完這一篇,再也不會用錯buono和bello啦

看完這一篇,再也不會用錯buono和bello啦

推薦人: 來源: 閱讀: 9K 次

Ciao a tutti! 大家在剛開始學習意大利語的時候,有沒有用錯過bello和buono的經歷呢?作爲意大利語中最最最常使用的形容詞之二,表達的意思很多情況下可以翻作好看和好吃啦。除此之外,這兩個形容詞還有一些其他的小用法。我們今天就好好地梳理、區分一下bello和buono的用法吧~

看完這一篇,再也不會用錯buono和bello啦

BELLO

用法1:

Bello è un aggettivo che descrive l’aspetto estetico, la forma.
Bello形容外觀、外形的好看。

Es.
Lei è una bella donna. (= ha l’aspetto, il fisico attraente)
她是位美麗的女士。(她有迷人的外表)

Che bel panorama! (= attraente, gradevole per armonia)
多美的景色呀!(景色迷人、協調)

用法2:

Bello viene spesso usato per intensificare un concetto.
Bello還經常用來加強一個看法,評價。

Es.
Non mi ha detto un bel niente! (=proprio niente)
他什麼都沒跟我講!(強調一丁點兒都沒有講)

È stata una bella attesa! (= molto lunga)
這個等待十分漫長!(強調時間很長)

La madre gli diede una bella sberla. (= forte)
他媽媽扇了他一個大耳刮子。(強調耳刮子扇得非常狠)

用法3:

Bello si può usare anche nel senso ironico:
Bello也有諷刺的用法。(這個就需要大家結合語境判斷嘍)

Bel servizio gli hai reso! (= brutto servizio)
看看你對他做的好事!(實際是非常糟糕)
(這裏的servizio不是大家所熟悉的“服務”的意思,而是說ti sei comportata male con una persoa,ad esempio dici un suo segreto ad un'altra persona e lui ti dice "mi hai reso un bel servizio"。你對待某一個人很不好,比如說是泄露了他的祕密,這時候他就可以說:"mi hai reso un bel servizio".)

Bell'amico sei! (= cattivo amico)
你可真是個好朋友!(實際非常壞)

L'uso di "bello" prima e dopo i sostantivi
“Bello”放在名詞前後的用法


1. Se l'aggettivo bello precede il sostantivo, ha le forme dell’articolo determinativo:
如果bello放在名詞之前,bello則是以“含帶定冠詞”的形式出現:

Es:
Bel film – bei film, bel panorama – bei panorami;

Bello studente – begli studenti, bello scenario – begli scenari;

Bell'uomo – begli uomini, bell'albero – begli alberi;

Bella donna – belle donne, bell'amica – belle amiche.

Se l'aggettivo bello si trova dopo il sostantivo è regolare.
如果bello放在名詞之後,那bello保持常規的詞形(“性數搭配”還是不能忘噠)

對比例子:
Che bel panorama! – Il panorama è bello. / I panorami sono belli.

È un bel albero. – L'albero è bello. / Gli alberi sono belli.


BUONO

用法1:
Buono è un aggettivo di giudizio positivo riguardante l’aspetto del contenuto, della qualità.
Buono是從內容,從質量的角度給予肯定的一個形容詞。

Per esempio una persona di buon carattere e/o animo gli italiani lo descrivono “È un uomo buono.” invece una persona esteticamente attraente la caratterizzano “bella”: È un uomo bello. La stessa cosa vale, per esempio, per un film o una pizza.
比如說一個人性格好或者心地好,就可以形容他爲“È un uomo buono.”但是如果一個人只是外表迷人,則是形容他爲“È un uomo bello.”對於其他事物,比如電影、披薩也是如此。

Es:
È un buon film. (= ha trattato bene un certo tema)
這是一部好電影。(主題講述得很好)

È una buona pizza. (= è gustosa)
這個披薩很好吃。(味道好,這是從披薩的成分,質量角度來說的)

歪個樓:
I famosissimi biscotti italiani “brutti ma buoni” non hanno un aspetto bello ma sono molto molto buoni. 

非常有名的意大利餅乾“brutti ma buoni” 就是一個很好的例子,它外表沒有很好看,但是味道很好。

用法2:

La parola «buono» viene usata anche per fare gli auguri.
Buono還可以用來做出祝賀。

Es:
Buon viaggio!旅途愉快

Buone vacanze!假期愉快!

用法3:

L'aggettivo buono può essere usato anche per intensificare(di solito con i numerali)
buono還可以經常跟數字一起連用,表示強調。

Es:
C'è da aspettare dieci minuti buoni/un buon dieci minuti. (= abbondanti)
還可以等十分鐘。(還有充足的等待時間)

L'uso dell'aggettivo buono prima e dopo i sostantivi.
形容詞buono放在名詞前後的用法


Se l'aggettivo buono precede il sostantivo, al singolare prende le forme dell'articolo indeterminativo e al plurale rimane regolare:
如果形容詞buono放在名詞之前,單數時,爲不定冠詞形式;複數時,則保持常規詞形:

Es:
Buon uomo – buoni uomini

Buono yogurt – buoni yogurt

Buona donna – buone donne

Buon'amica – buone amiche

Se l'aggettivo buono si trova dopo il sostantivo rimane regolare:
如果形容詞buono放在名詞後,則保持常規詞形:

Es:
È un'amica buona.
È un uomo buono.

現在大家對bello和buono的用法都更清楚了吧,在此基礎上,注意性數配合,就妥妥地沒問題啦~!