當前位置

首頁 > 商務英語 > 商務英語 > 你應當記住的12個最重要的商務禮儀

你應當記住的12個最重要的商務禮儀

推薦人: 來源: 閱讀: 8.6K 次

I have the honour and absolute delight of teaching and hosting a wonderful and bubbly Czech businesswoman at the moment. Klaudia is in the UK on a four-week full immersion course. During our lessons we’ve been discussing many topics related to both the business and private spheres.

你應當記住的12個最重要的商務禮儀

目前,我正在教導一位非常優秀開朗的女性企業家Klaudia,她來自捷克,現在正在英國進行一個爲期4周的全天式的沉浸式課程,能夠教導她我感到非常榮幸和高興。在授課期間,我們的課題涉及到很多商業和私人的領域。

Today, Klaudia told me about an etiquette course she took back in the Czech Republic. The course seemed to have centred around social etiquette and also gender etiquette. For example, they were taught that at corporate social events, a woman shouldn’t overfill her plate while talking to a client but it was ok for her male colleague to eat as much as he wanted!

今天,klaudia和我談論了她在捷克上過的一個關於禮儀的課程,課程似乎是圍繞着社交禮儀而展開,也涉及到了不同性別在其中的表現,例如,在公司的社交活動中,女士在和客戶進行交談的時候是不應該在盤子裏堆滿食物的,但是對於男性同事來說,這卻是可以的。

I find this most bizarre… because in business men and women are professional equals in terms of how they should be treated (at least socially). Well, that’s certainly what I have always been taught and how I was treated when I worked in the finance world. I’d be extremely interested to know whether it is different in your country.

不單單是這一點,我發現大多數的禮儀都非常奇怪,因爲在商業中(至少在商業社交中),男性和女性都應該是被專業地平等對待的。當然,這是我一直被教導的觀點也是在金融領域工作時所真實感受到的,如果這在你的國家是不同的話,對於我來說,真的是非常有趣,值得深入瞭解的領域。

Our discussion got me thinking more about this topic of business etiquette, and whilst different countries have different etiquette, there are certain universal etiquette rules that I believe apply to all cultures.

我和klaudia的討論使我更多地思考了關於商務禮儀這個話題,儘管不同的國家有不同的禮儀,但是我相信一定存在着一套可以通用於不同文化的禮儀規則。

First of all though, what does business etiquette mean? Here is one definition:Business etiquette is a set of manners that is accepted or required in a profession. Often upheld by custom, it is enforced by the members of an organisation. Those who violate business etiquette are considered offensive. The penalty for such behaviour frequently lies in the disapproval of other organisation members.

首先,什麼是商務禮儀?有一種定義是這樣的:商務禮儀是一套在專業領域被接受和要求的規矩,通常是由習俗所支撐,由某一個組織的成員所執行。違反了商務禮儀的人被認爲是具有冒犯性的,對於違反行爲的懲罰通常取決於其他組織成員的反對和牴觸。

Business etiquette is important because it creates a professional, mutually respectful atmosphere and improves communication, which helps an office serve as a productive place. People feel better about their jobs when they feel respected, and that translates into better customer relationships as well.

商務禮儀很重要,因爲它創造了一個專業並且互相尊重的氛圍,增進交流,使得辦公室成爲一個具有生產力的地方。人受到尊重的時候會感覺更加舒服,在商業中,也就是能夠創造更好的顧客關係。

Here are 12 universal etiquette rules I believe we should all follow no matter where we work.

以下是12條我認爲無論在何處工作都應該遵循的12條商務禮儀:

1. Introduce others

1.介紹其他人

Always introduce people to others when the opportunity arises. I don’t know how many times I’ve been in a social work event with a group of people and have had to wait to be introduced. It felt so uncomfortable and I felt undervalued. If you want to make people feel valued, no matter how junior or senior, always introduce them to the others in a group.

一看到機會就將身邊的人介紹給其他人。我體驗過無數次在社交活動的時候,和一羣人在一起等着被介紹時的難受,有一種被貶低的感覺。如果你想要讓人感到自己被重視,無論他職級比你高還是低,都要記得第一時間將他介紹給小組裏的其他人。

2. Handshakes

2. 握手

A handshake is still the professional standard. It shows you’re polite, confident and approachable. But please make sure it’s a firm handshake. There’s nothing worse than a limp (soft) handshake. It tells the other person you’re weak and gives the completely wrong idea about you.

握手仍然是體現專業的表現。它展示了你的禮貌、自信和可接觸性,但是切記握手的時候一定要真誠且堅定。軟弱無力的握手是非常糟糕的,它給對方傳遞了一種你很虛弱,關於你完全錯誤的判斷。

3. Always say ‘please’ and ‘thank you’.

3.“請”和“謝謝”掛嘴邊

This is a basic form of courtesy especially when dealing with English native speaking countries. Sending a thank you email is very acceptable (for example, after a business lunch or a job interview) and, if you can, a handwritten thank you note is a nice touch (gesture).

尤其是和英語爲母語國家的人交談時,這是一種基本的禮貌。例如,在商務午餐或者面試結束後的一個致謝信是很有必要的,如果可以的話,手寫的致謝信更加能展現你的修養。

4. Don’t interrupt 

4. 不要打斷別人

You know the situation. You’re in a meeting and you can’t wait to give your opinion that you don’t allow your colleague to finish before interrupting them. Not only is that rude, it shows disrespect towards your colleague. It gives all the wrong signs about you. Remember, in business we want to be assertive, not aggressive.

你很瞭解情況,會議中你迫不及待地想要表達自己的觀點甚至在同事結束髮言之前就打斷他,這不僅很無禮,而且是對同事的不尊重。展現的是你不專業的一面。記住,在商務中,我們要展現的自己是堅定而自信的,而不是具有攻擊性的。

5. Watch your language

5. 注意措辭

Choose your words carefully and wisely. Rude and offensive language is never acceptable but neither is slang especially when communicating with clients and customers.

謹慎而明智地選擇自己的措辭。無禮和冒犯的語言是不能被接受的,同樣的,俚語也是不可以的,尤其是和顧客進行交談的時候。

6. Double check before you hit send

6. 發送郵件之前再三確認

Native and non-native speakers of English alike, we should all proofread and edit what we write in emails before we hit that send button. Grammar and spelling mistakes are not acceptable in formal emails with clients. Always have a quick read of what you’ve written to make sure that your meaning and tone are what you wish to express. And no smileys!

無論是英語爲母語還是非母語,在發送郵件之前都應該校對郵件中的內容。語法和拼寫錯誤在與顧客交談的正式郵件中是不被接受的,發送之前,通讀內容以確認意思表達和語氣傳遞是否符合自己的預期。最後,記住,不能有笑臉的符號。

7. Don’t walk into someone’s office unannounced

7. 不要隨便進入他人的辦公室

This shows disrespect to the person. Always knock on the door or if the door is open, poke you head and ask if it’s ok to enter. Don’t just enter. This may sound logical but you’ll be surprised how many people forget this basic courtesy.

不敲門顯示的是對對方的不尊重,永遠記得敲門或者在門是開着時,探頭詢問是否可以進入。這似乎是很符合常理的,但是仍驚訝於很多人會忘記這個基本的禮儀。

8. Don’t eavesdrop (listen in)

8.不要偷聽

Everyone is entitled (deserves) to have their private conversations either face to face or on the phone. The same goes for email; don’t stand over someone shoulders while they’re writing an email and read it. I used to hate it when people did that.

每個人都有私人的對話,無論是面對面的交談還是電話交談,電郵也是一樣的道理。不要在他人寫一封郵件或者閱讀的時候站在其身後。每當有人這麼對我做的時候,我都覺得很討厭。

9. Acknowledge others

9.告知他人已收到

When someone approaches you, wave your hand or nod your head. Don’t ignore them. If you’re in the middle of something, it’s ok to wait for you to finish before you talk to them. You could say something like “I’ll be with you in just a second/minute” to acknowledge them. If you pass someone and you’re rushing to get somewhere, a quick wave and hello is all you need. Busyness is not an excuse to ignore people.

當有人走向你的時候,揮手或者點頭示意,不要忽視他們。如果你正忙於某事,結束手頭上的事情在和他們交談是可以接受的,你可以說“稍等一會兒,馬上就好”來告知他們;如果你在匆忙趕事情的時候碰到某人,一個簡單的揮手或者“你好”就可以了。忙碌從來都不是忽視他人的藉口。

10. Be on time

10.準時

I’ve written about this before and this can be seen differently depending on cultures. In the UK, for example, being punctual (on time) is important. It shows that you value the other person’s time. Being late does not mean you’re busier; it only shows you to be inconsiderate.

我以前寫過這個話題,在不同的文化中會有不一樣的地對待。在英國,例如,準時是非常重要的,它展現的是你珍惜其他人的時間。遲到並不意味這你更加忙碌;只會顯示你不顧他人感受。

11. No phone during meetings

11.開會關手機

It drives me insane when I see people taking calls, checking their emails or What’s App messages during meetings. If you’re expecting an urgent call during the meeting, be sure to inform the participants in the meeting so they know what to expect. Otherwise, hide that phone!

我很難接受開會的時候看到人們打電話,閱讀郵件或者社交軟件信息。如果開會的時候你恰巧在等一個很重要的電話,一定記得通知與會者,這樣他們會有所準備,否則,將手機收起來!

12. Show genuine interest

12.展示真正的興趣

Nothing shows more respect than when you show interest in the person who’s talking to you. Good eye contact and actively listening to them tell them that you value what they have to say.

沒有什麼比在交談中展示對對方的興趣這一點更加顯示對對方的尊重了。再見時候的眼神接觸,交談中的認真聆聽都是在告訴他們,你看重他們想要表達的內容。

What other examples of business etiquette would you add to this list? Please share them with me and your fellow readers.

對於商務禮儀,你們還有其他的觀點可以添加的嗎?請和我或者你的同伴們一起分享。

 

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創內容,轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。