當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “首席隱私官”英語怎麼說

“首席隱私官”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 1.54W 次

名詞解釋:首席隱私執行官是在1999~2000 年,職場中一度出現的新頭銜,因2000~2003年間的經濟停滯不前而被中止了。隨着美國公司面臨要實施更多的與隱私有關的條例和法令,首席隱私執行官再次出現在人們的面前,他不僅要領導公司執行聯邦和州政府以及行業中各種有關保護隱私性的條例和法令,而還要積極處理公司內外與種族、競爭和戰略有關的隱私問題。你知道怎麼用英語表達嗎?

“首席隱私官”英語怎麼說

 The Chief Privacy Officer (CPO) is a senior level executive within a business or organization who is responsible for managing the risks and business impacts of privacy laws and policies. The position is to ensure that personal data – whether of employees, customers or its clients’ customers – is handledappropriately.

首席隱私官(Chief Privacy Officer,CPO)指一家公司或機構中負責保密政策及規定相關的風險和商業管理高級執行官。該職位的主要責任是確保個人信息得到妥善處理,這裏的個人包括公司員工、顧客或者公司客戶的顧客等。

The CPO position is relatively new and was created to respond to both consumer concern over the use of personal information, including medical data and financial information, and laws and regulations, including, but not limited to, legislation concerning data protection.

首席隱私官是一個新興的職位。創立這樣一個職位是爲了應對客戶對醫療及金融等個人信息使用的關注,同時也是對數據保護立法的迴應。

Data is the raw material for many companies, like steel used to be in the old days. You have to have procedures when handling private information, like you need to have procedures when handling chemicals.

對很多公司來說,數據就是他們的原材料;就像過去鋼材是很多地方的原材料一樣。所以,處理個人信息的時候我們必須遵照一定的程序,這跟我們在處理化學藥品時也要遵照程序是一個道理。