當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “特色雞蛋”英語怎麼說

“特色雞蛋”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 6.55K 次

名詞解釋:很多雞蛋的包裝上都標榜有機、富含omega-3或非籠養等各種特性,雞蛋銷量因而持續上升,整個行業也獲得了提升。這些雞蛋在業內被稱爲“特色雞蛋”。你知道用英語怎麼表達嗎

“特色雞蛋”英語怎麼說

Now the industry is getting a boost from rising sales of eggs which tout various attributes on their labels: organic, extra omega-3s or cage free.

These "specialty eggs", as they are known in the industry, are sold at a premium, which means egg producers, sellers, and grocery chains all want to find ways to sell more.

Organic eggs tend to be the most expensive on shelves, while those with added nutrients are the top sellers among specialty varieties.

如今,很多雞蛋的包裝上都標榜有機、富含omega-3或非籠養等各種特性,雞蛋銷量因而持續上升,整個行業也獲得了提升。

這些雞蛋在業內被稱爲“特色雞蛋”,它們價格更高,這意味着雞蛋生產商、銷售商和食品連鎖店都會想方設法銷售更多這種雞蛋。

有機雞蛋往往是貨架上最貴的,而添加營養物質的雞蛋又是特色雞蛋中的銷售冠軍。

講解

文中的specialty eggs就是“特色雞蛋”的意思,相對於普通雞蛋(regular eggs),那些標有“有機的(organic)”、“非籠養(cage free)”、“散養(free range)”等字樣的特色雞蛋更受歡迎。

另外,第二句中的at a premium表示“以超過一般的價格”,premium用作名詞,可以解釋爲“溢價;保險費”,也可以做形容詞,意爲“高價的;優質的”,如:We would like to see more premium gasoline provided in the market.(我們希望市場上能提供更多的優質汽油。)