當前位置

首頁 > 英語詞彙 > 常用英語單詞 > “螺螄粉”,英語應該怎麼說?

“螺螄粉”,英語應該怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.05W 次

聞起來臭氣熏天,吃起來回味無窮,螺螄粉在這幾年迅速成爲網紅食品,成爲諸多人又愛又恨的食物之一。

padding-bottom: 66.41%;">“螺螄粉”,英語應該怎麼說?

那螺螄粉的英語應該怎麼說呢?官方給出的說法是Liuzhou river snails rice noodle

Liuzhou是螺螄粉的發源地--廣西柳州,river snail是螺螄,而rice noodle指的是米粉。

當然,所有的中國特色菜品,如果你直接用拼音的形式向老外介紹--Luosifen,也是可以的。

可不要被螺螄粉的名字欺騙了,其實粉裏並沒有螺螄肉,僅僅是在熬製湯底的時候,加入了螺絲和豬骨,配上多種佐料熬製成濃郁的湯底。

其中放上柳州米粉,再加入酸筍(pickled bamboo shoots)、油炸花生米(fried peanuts)、油炸腐竹(fried dried beancurd sticks)等配料。

這樣,就做成了一碗聞起來臭,吃起來香的螺螄粉了。

 

 

你喜歡吃螺螄粉嗎?