當前位置

首頁 > 英語詞彙 > 常用英語單詞 > 與運動有關的俚語(一)

與運動有關的俚語(一)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.44W 次

在英美國家,俚語運用十分廣泛。下面這些與運動有關的俚語,你都知道嗎?

與運動有關的俚語(一)

1. PULL OUT ALL THE STOPS

1.全力以赴

Used when someone does everything they can possibly do to achieve the result they want.

使用全部力量促成某事。


I’m determined to pull out all the stops this time. I want my wedding day to be absolutely perfect.

這次我要使出渾身解數。我結婚的日子,一定得完美。

2. ON THE BALL

2.機靈

To know what is happening. To be fully aware and in control of a situation.

機靈,清楚局勢,能夠把控局面。


Fred is the best person to take control of this project. He is always on the ball, and works really well under pressure.

弗雷德是負責本項目的最佳人選。他辦事靈活,在壓力下表現很好。

3. KEEP ONE’S EYE ON THE BALL

3.保持警惕

To remain alert and keep one’s attention focused on the task or matter at hand.

保持警惕,專注於手頭任務或問題。


Stop thinking about what he wants, this is an important stage in your career and you need to keep your eye on the ball!

別再想他在想什麼了,這是你事業的重要階段,專心點!

4. DROP THE BALL

4.犯錯誤

Make a mistake, disappoint everyone.

犯錯誤,讓人失望。


I thought she’d be able to cope, but when the time came to present the results, she just dropped the ball…ly badly.

原以爲她能處理好這些,但事實證明,她大大辜負了我的期望

5. JUMP FOR JOY

5.雀躍

To jump up because one is happy.

高興得跳起來。


I’m so excited about my promotion, I could jump for joy!

我升職啦,好激動!我現在開心地能跳起來!

6. ALL HANDS ON DECK

6.全體人手就位

Used to indicate that the involvement of all the members of a team is required.

團隊所有成員就位。


We had all hands on deck to get everything prepared for Jenny’s surprise party.

大家在甲板上集合,爲詹妮的驚喜派對做準備。

7. THE BALL IS IN ONE’S COURT

7.由某人來決定

Used to express when it is someone else’s decision to do something.

由他人決定做某事


You know how he feels about it; the ball is in your court now. You have to decide what you want to do.

你知道他的想法,現在決定權在你手中。由你來決定做什麼。

8. CALL THE SHOTS

8.發號施令

Make all the important decisions.

做出重要決定。


John will be calling the shots while our boss is on holiday.

老闆外出度假期間,這裏將由約翰接管。

9. FRONT RUNNER

9.一路領先的人

The person expected to win or succeed.

意欲取勝之人。


Barbara is definitely the front runner for the Assistant Manager position.

芭芭拉絕對是副經理一職的優勝者。

10. GET A HEAD START / HAVE A HEAD START / GIVE A HEAD START

10.搶先行動

To start or allow someone else to start before everyone else.

搶先或允許他人搶先行動。


He only finished first because he had a head start, otherwise I would’ve definitely won!

他之所以能率先完成是因爲搶先一步開始,不然獲勝的肯定是我!


11. GET INTO THE FULL SWING

11.得心應手

Get comfortable after doing something for a while.

經過一段時間,對某事比較瞭解。


It took me at least a month to get into the full swing of how things work in this company, now it’s all really easy and straightforward for me.

我花了近一個月的時間瞭解這家公司的運作情況,現在已經得心應手了。

12. IN FULL SWING

12.全面展開

At the peak of an activity, moving fast and efficiently.

活動的高潮期,進展迅速,運作有效

We got to Sarah’s house a bit late and the party was already in full swing.

到達薩拉家時,有點晚了,派對已經開始了。

13. GET OFF THE HOOK

13.脫離困境

Escape, have responsibility removed.

逃脫,有責任移除。


I thought I might have to stay in and babysit this weekend but luckily, Angela’s plans changed, so I got off the hook!

本以爲,這週末得在家看孩子,但幸運的是,安吉拉改變了計劃,讓我擺脫了困境!

14. JUMP OFF THE PAGE

14.脫穎而出

Something that is visually pleasing or someone who is intellectually sharp, and stands out above the rest.

令人視覺愉悅的東西或智力卓羣的人。


That was such an eye-catching newspaper advertisement. It really did jump off the page!

這條報紙廣告引人注目,抓人眼球!

聲明:本雙語文章的中文翻譯系原創內容,轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。