當前位置

首頁 > 英語口譯 > 英語翻譯經驗 > 聯合國祕書長年國際和平日100天倒計時致辭

聯合國祕書長年國際和平日100天倒計時致辭

推薦人: 來源: 閱讀: 2.36W 次

UN Secretary-General's Message for 100-day Countdown to International Day of Peace
13 June 2010
聯合國祕書長2010年國際和平日100天倒計時致辭
2010年6月13日

聯合國祕書長年國際和平日100天倒計時致辭

One hundred days from today, the world will mark the International Day of Peace – a day on which armed conflict is meant to be stilled? a day on which we appeal to combatants to observe a ceasefire? a day on which we reaffirm commitment to non-violence and the peaceful resolution of disputes.
從今天起100天后,世界將慶祝國際和平日——這是一個旨在平息武裝衝突的日子……是我們呼籲戰鬥人員遵守停火的日子……也是我們再次承諾以非暴力和平方式解決爭端的日子。

This year's observance, which takes place on 21 September, focuses on youth and development, under the slogan: “Peace = Future.”
今年的紀念活動將於9月21日舉行,重點是青年與發展,口號是“和平=未來”。

Young people already play a crucial role in working for peace. Yet I know they can do even more. So this International Day comes with a challenge for young people everywhere: Expand on your work to build peace. Share your plans and ideas, with creativity and passion. The world's concerns will soon be in your hands.
青年人在爭取和平的事業中發揮着至關重要的作用。但我知道他們可以做得更多。因此,這個國際日給世界各地的青年人帶來一個挑戰:即進一步努力建設和平。發揚創造精神並滿懷激情地分享彼此的計劃和想法。世界關注的各種問題不久將由你們把握。

This year, the International Day of Peace coincides with the Summit I am convening to boost progress towards the eight Millennium Development Goals (MDGs). Achieving the goals is essential for ending armed conflict and building sustainable peace. I hope the voices of young people will be heard at the Summit and in the run-up to it.
今年的國際和平日恰逢我爲推動逐步實現八個千年發展目標而舉行首腦會議之時。實現這些目標對於結束武裝衝突和建立可持續和平至爲重要。我希望在首腦會議上及其籌備階段中聽到青年人的聲音。

Over the next 100 days, I urge young people to plan projects that can help create the conditions for peace in their communities, in their schools, in their countries. We need your voice and commitment, and we will share your stories with the world.
今後100天,我敦促青年人進行項目規劃,在各自社區、學校和國家幫助創造和平的條件。我們需要你們發表意見和作出承諾,我們將與世界分享你們的事例。

As we start the countdown to the International Day of Peace, we recognize two truths: Only in a peaceful environment will young people realize their full potential – and young people have the potential to start building that peaceful world today.
在開始國際和平日倒計時之時,我們確認兩個真理:青年人只有在和平環境中才能充分發揮潛力,青年人具有從現在起着手建立這一和平世界的潛力。