點滴英語天天學第21期:Tim想套磁沒成功(短語詳解1)
各位親愛的聽衆朋友,歡迎來到《原味美語》課堂!Juliet將帶您體驗美國哈弗,紐約大學的口語課堂學習內容。今天,我們首先來回顧一下Jack和Tim的竊竊私語:
Jack: Hey! That girl over there is checking you out! Why don't you go say hello?
Tim: The last time I said hello to a girl in a place like this, she thought I was coming on to her and blow me off before I had a chance to introduce myself.
Tim的話語中,說到come on to her,這是什麼意思呢?今天,我們就來學習come on to somebody這個短語。
Come on to somebody的意思是“to behave in a way that shows sb. that you want to have a sexual relationship with them ”,譯爲:勾引,勾搭(想與其發生性關係)。我們再來看幾個例句:
Kim is so pretty. That guys come on to her all the time. They don't really care whether or not she has a personality. (Kim太漂亮了,那些男的總是挑逗她。他們纔不管這個人如何?)
備註:all the time:一直,始終 whether or not:不論,是否
I can't believe he came on to you—he's a married man!(我兼職不敢相信他會挑逗你,因爲他是有家的人。)
備註:married是marry的過去分詞作定語。cannot belive:簡直不敢相信
She didn't even know he was coming on to her till they got to his place.(她甚至是直到了他的住處,才知道他即將挑逗她。)
那麼,男生日常生活中可不要輕易對一個lady說come on to her,否則會顯得自己沒有修養,讓人看不起的哦。
此外,Juliet提醒大家come to sb. 作爲“挑逗,調情,勾引,勾搭”這個意思的話,是一種非正式用語。那麼用標準書面英語該如何說呢?請跟Juliet一起來說:The last time I said hello to a girl in a place like this, she thought I was flirting with her。我們可以用flirt with來替換它。
今天,我們的學習就到此結束了。Tim 究竟爲何不願意去和那位女生打招呼的原因在明天的學習中就會知道了。