一分鐘英語 第96期:A Wolf in Sheep's Clothing
Welcome to English in a Minute!
歡迎來到今天的《一分鐘英語》欄目!Animals, of course, do not wear clothes.
動物當然是不穿衣服的。So, why would Jonathan and Anna be discussing the fashion choices of a wolf?
可爲什麼喬納森和安娜會討論有關狼的穿衣時尚選擇呢?
A Wolf in Sheep's Clothing
僞君子Hey, have you met Sam yet, the new writer in our department? He is so nice!
嗨,你見過山姆了嗎,就是我們部門那個新來的作家?他人超好!Yeah, I worked with him before. Be careful around that guy.
我曾經和他打過交道。還是小心爲好。Why? He's so quiet.
爲什麼?他很靦腆啊。He's a wolf in sheep's clothing - seems nice on the outside but really isn't.
他是僞君子,外表雖看起來很好,但實則不然。"A wolf in sheep's clothing" is a warning.
這個表達具有警示作用。It warns us to not trust someone just because they seem nice on the outside.
它警告我們不要僅僅因爲別人外在很好,就輕信他們。This advice has been around for centuries.
這條建議已經存在了好幾個世紀了。Some say it comes from a story about a hungry wolf
有人認爲,它來自一則故事,一匹餓狼who tried to trick his way into a flock of sheep by dressing as one.
試圖通過喬裝打扮混入羊羣,它打扮成了羊的模樣。And that's English in a Minute!
以上就是本期的《一分鐘英語》!