當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 這句話怎麼說(時事篇) 第444期:職場白領遭遇工作劫持

這句話怎麼說(時事篇) 第444期:職場白領遭遇工作劫持

推薦人: 來源: 閱讀: 4.48K 次

【背景】

辛苦做出來的東西被同事搶了頭功,任務趕出來了卻遭到老闆毫無道理的質疑……如果你遇到這種鬱悶事,毫無疑問,你被工作劫持了。

【新聞】

我們來看一段相關的英文報道

Workjack occurs when you complete an assignment, project, or other accomplishment and a co-worker, supervisor, executive or other employee either claims the credit for the work accomplished, or discredits the work accomplished for no apparent reason, or requests a lot of useless modifications or asks a lot of pointless questions to make the work seem inadequate.

This situation is typically encountered when interacting with people who either do no or little work, have no accomplishments, and are lacking in grey matter.

工作劫持發生的情況有以下三種:當你完成了一項任務或一個項目,這時候一個同事或主管將功勞佔爲己有,或者毫無道理地質疑工作成果,或者要求做許多毫無用處的修改,或是問許多沒有意義、完全只爲挑刺的問題。

這種情形通常發生在和那些不幹活或幹活很少、沒有成就、腦子不好使的人打交道的過程中。

這句話怎麼說(時事篇) 第444期:職場白領遭遇工作劫持

【講解】

文中的workjack就是“工作劫持”的意思。“workjack”也可以作動詞使用,過去式和過去分詞爲workjacked。文中與“職場”相關的詞彙有:supervisor 主管、executive 經理、co-worker 同事、complete an assignment 完成任務等。

文末的grey matter是非正式用法,指人的頭腦、智力,相當於intelligence。