當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 影視英語口語:女婿上門

影視英語口語:女婿上門

推薦人: 來源: 閱讀: 2.44W 次

☀☪★暮光之城精彩臺詞片段★☪☀

- I have a date with Edward Cullen.
- He's a little old for you, isn't he?
- No. 【87】He's a junior. I'm a junior. I thought you liked the Cullens.
- I thought you didn't like any of the boys in town.
- 【88】Edward doesn't live in town. Technically. He's right outside.
- He is?
- Yeah, he wanted to meet you, officially.
- All right. Bring him in.
- Could you be nice? He's important.
- Chief Swan. I want to formally introduce myself. I'm Edward Cullen.
- Hi, Edward.
- Bella won't be out too late tonight. She's just gonna play baseball with my family.
- Baseball?
- Yes, sir, 【89】that's the plan.
- Bella's gonna play baseball. Well, 【90】good luck with that.
- I'll take good care of her. I promise.
- Hey. Still got that 【91】pepper spray?
- Yeah, Dad.
- And since when do vampires like baseball?
- Well, 【92】it's the American pastime, and there's a thunderstorm coming. It's the only time we can play. You'll see why.☀☪★暮光之城詳細英語口語學習筆記★☪☀

影視英語口語:女婿上門

【87】詞彙講解:He's a junior.
junior在此指三年級學生,這邊當然是高中三年級啦。
在美國高中或者大學裏頭,一年級新生叫做freshman,兩年級則是sophomore,四年級畢業班的就是senior。

【88】詞彙講解:Edward doesn't live in town. Technically.
technically除了字面上“技術上的”意思之外,還有“嚴格地來說”的意思,這邊就是後者。
老爸問Bella說你不是說不喜歡鎮上的男生麼,Bella回答嚴格來說愛德華也沒住在鎮上,所以我也沒算撒謊咯。

【89】常用口語:that's the plan.
意思是“原計劃是如此”、“我們準備這樣”。一般用於迴應他人的問題。

【90】常用口語:good luck with that.
good luck大家都知道是祝你好運的意思,但後面加上with that,多少有點諷刺的意味了哦。
這裏就是老爸明知貝拉沒體育細胞,聽說愛德華要帶她去打棒球,覺着特有喜感的迴應。

【91】背景介紹:pepper spray?
胡椒噴霧,想也猜得到幹嘛用的是吧?沒錯,就是用來防狼的。

【92】俚語解釋:it's the American pastime
pastime特指用於消磨一段快樂時光的活動,也就是消遣啦,有幾個意思相近的同義詞哦。
hoblly指在某一具有知識性和趣味性的領域內從事的業餘愛好活動。
pastime多指消遣,系空餘時間的娛樂活動,常常不具什麼內在價值或意義。
recreation通常指令人愉快的消遣或有節制的活動,側重於遊玩、遊戲和消遣。