當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 喝酒聊天是增進感情的好方法

喝酒聊天是增進感情的好方法

推薦人: 來源: 閱讀: 5.68K 次

In China, drinking is a good way of solidifying friendship.

在中國,喝酒是拉近感情的一種好手段.

喝酒聊天是增進感情的好方法



Bob drinks like a fish./Bob is a heavy drinker.

鮑勃是個大酒鬼.




Bob can't hold much liquor./Bob has a low tolerance for liquor.

鮑勃酒量不大/很小.




Bob threw a drunken fit at the feast.

席上鮑勃發了回酒瘋.




He often gulps down full glasses of liquor.

他經常一口氣幹下整杯的酒.




The guests started to exchange toasts with each other.

客人們開始互相敬酒.




I'm sorry there's no wine in here. We are all beer drinkers.

對不起,我們這兒沒用(紅)酒,因爲我們都喝啤酒.


He started hitting the bottle after his wife died, and didn't cut off wine/abstain from alcohol until ten years later.

妻子死後,他還是酗酒,直到十年後才戒掉.




People here like drinking full-/medium-/light-bodied wine.

這裏的人喜歡喝高度/中度/低度的酒.




Dry wine is a spirit with a high alcohol content.

老白乾的酒精含量很高.