當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 新概念英語第二冊 Lesson 11

新概念英語第二冊 Lesson 11

推薦人: 來源: 閱讀: 1.74W 次

新概念英語第二冊-Lesson 11

新概念英語第二冊-Lesson 11

第一部分 WORDS AND EXPRESSIONS:

a good turn 善良的行爲
deserve v.應得到,值得
Tony Steele 託尼.斯蒂爾
lawyer's office 律師事務所
salary n.工資
immediately adv.立刻
a bad reputation 壞名聲


第二部分 TEXT:

I was having dinner at a restaurant when Tony Steele came in. Tony worked in a lawyer's office years ago, but he is now working at a bank. He gets a good salary, but he always borrows money from his friends and never pays it back. Tony saw me and came and sat at the same table. He has never borrowed money from me. While he was eating, I asked him to lend me twenty pounds. To my surprise, he gave me the money immediately. 'I have never borrowed any money from you,' Tony said, 'so now you can pay for my dinner!'

參考譯文

我正在一家飯館吃飯, 託尼.斯蒂爾走了進來. 託尼曾在一家律師事務所工作, 而現在正在一家銀行上班. 他的薪水很高, 但他卻總是向朋友借錢, 並且從來不還. 託尼看見了我, 就走過來和我坐到一張桌子前. 他從未向我借過錢. 當他吃飯時, 我提出向他借20英鎊. 令我驚奇的是, 他立刻把錢給了我. “我還從未向你借過錢, “託尼說道, “所以現在你可以替我付飯錢了!”


第三部分 LANGUAGE POINTS:

good turn deserves another [諺]一個善意的行爲也該得到相應的回報,禮尚往來
turn n. 行爲, 舉止(對人有影響力的行爲)
behavior : 行爲, 舉止(pay attention to your behavior)

deserve:to be worthy of 值得,應該得到
1)deserve + n.
He deserved a promotion.(promotion : 提升)
2)deserve to do: 應該...
She deserved to be punished.
Good work deserves good pay.


2. He gets a good salary
salary:指按月發的薪水,領取薪水者通常是經過培訓而具有特殊技能或專門知識的人
wages:通常用pl.形式,一般指按星期甚至按天發的工資,領取工資者通常是做體力勞動的人。
pay : 工資(salary+wage) 通用
bonus : 獎金, 分紅
collet:蒐集, 領取  collect salary/wage : 領工資


always borrows money from his friends and never pays it back.
so now you can pay for my dinner
pay back:歸還
pay for sth: pay作vi.

4. Tony saw me and came and sat at the same table
sat at the same table:坐到同一張桌子前
at table : 吃飯
at the table:坐在桌子旁邊

注意介詞用法:at a restaurant,in a lawyer's office, at a bank

第四部分 KEY STRUCTURES AND USAGE:

1、I was having dinner at a restaurant when Tony Steele came in.
when:連詞,放句中連接2個分句
Tony saw me and came and sat at the same table.
and:連詞,連接幾個v.,表示一連串動作的發生

2、He has never borrowed money from me. (money前無任何修飾,指錢這樣一個概念,並不是指具體的錢的數目)
I have never borrowed any money from you.(money前用any修飾,表示具體的數目,沒有借過任何錢)
I asked him to lend me twenty pounds. To my surprise, he gave me the money immediately.(money前的定冠詞the,指代前面所提到的twenty pounds)
====================================================

Exercises:


一、中譯英
1、他的建議應該引起我們的注意
2、這份獎你是應得的
3、每個月月末他領工資。
4、他一週的薪水是250美圓

5、交稅是每一個人的義務
6、誰來付這些帳單?
7、我想用支票付帳。
8、他已經還清債了(pay off:償還,償清)
9、附近有公用的付費電話嗎?
10、同工同酬。
11、你有加班費嗎?

二、猜測一下‘Let's go dutch.'是什麼意思;而當你想說"我請客"時又可以用英語怎麼表達呢?

點擊查看答案 21天突破商務口語瓶頸