當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 看《奇幻森林》學地道口語:放鬆,別激動!

看《奇幻森林》學地道口語:放鬆,別激動!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.2W 次

【內容簡介】

看《奇幻森林》學地道口語:放鬆,別激動!

男孩毛克利由狼羣養大。謝利·可汗是一隻受過人類傷害的老虎,它發誓要將毛克利剷除。毛克利發現森林不再是他安全的家,爲了逃脫追捕,毛克利跟隨嚴厲的導師黑豹巴希拉和自由自在的好友棕熊巴魯,踏上了一場精彩紛呈的自我探索旅程。在這趟畢生難忘的旅程中,毛克利遇到了一些對他居心叵測的叢林生物,包括巨蟒卡奧,她用迷人的聲音和眼神迷惑毛克利,還有花言巧語的猩猩路易王,他試圖通過威逼利誘讓毛克利交出迷幻而致命的紅花火焰的祕密。

【選段臺詞】

Baloo: Relax, kid. No need to get worked up. Okay?

Mowgli: Where am I?

Baloo: Uh... This is a cave. It's my cave. You don't remember what happened, do you?

Mowgli: No.

Baloo: I saved your life. Yeah, I snatched you from the jaws of death. The coils of death, if you will. And lucky for you... your new favourite hero, old Baloo, here... just happened to be passing by. Uh, no big deal. Just tell me this. Can you... climb?

Mowgli: Yeah.

Baloo: Then let's quit wasting time and get on with it.

Mowgli: Get on with what?

Baloo: Payback, kid. Payback.

Mowgli: What do you mean "payback"? Payback for what?

Baloo: You owe me, kid. You owe me. You owe me.

Mowgli: Slow down.

Baloo: And you're gonna pay back.

Mowgli: But, but...

Baloo: Because that's right. You're gonna do the right thing. That's the right thing to do. You're gonna pay me back, because you owe me. You got it? Okay, here's our little task. You see that golden stuff, dripping down there? That's called "honey." All you need to do, little one, for payback purposes, is to just shimmy on up there... and get me that thing up there that's making that funny noiseand bring it back down.

Mowgli: You're kidding me, right?

Baloo: No, not really.

Mowgli: I can get killed going up there.

Baloo: Kid! Kid, kid, kid. Try to understand this. I'm a bear. It means that I have to eat my weight... every day... for hibernation purposes. I- I know I'm asking for a lot, but I don't climb and you do. Look, I really need your help. Winter's coming. You don't want me to go to sleep... and never wake up.

【重點詞彙】

1. get worked up

毛克利獨自一人逃走後,遇見了蟒蛇,蟒蛇將要把他當做晚餐的時候,熊救了毛克利並把他帶回到自己的山洞,毛克利昏迷醒來之後看到一個大熊的鼻子嚇得大叫,熊趕快安撫說,“孩子淡定,不用那麼激動好嗎” get worked up 翻譯成激動的意思。

2. pass by

毛克利問自己在哪,老巴魯熊說在他住的山洞裏,正好他經過的時候救了毛克利,希望毛克利能報恩。pass by在這裏是經過的意思。

3. drip down

爲什麼老巴魯要求毛克利報恩呢?原來老巴魯身爲一隻熊卻有恐高症,蜂蜜又長在很高的地方,沒辦法,只能沒事就去騙單純的森林小動物幫他採蜂蜜,這次正好碰見了毛克利。老巴魯裝可憐博同情最終徵得毛克利的同意。drip down在這裏是滴下的意思。

4. wake up

毛克利拒絕後,老巴魯說,他不會爬樹,冬天快要來臨,他需要儲備糧食,毛克利一定不忍心他一睡不醒的。wake up在這裏是醒來的意思。