當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 看《守護者聯盟》學地道口語:大家都別慌!

看《守護者聯盟》學地道口語:大家都別慌!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.3W 次

【內容簡介】

看《守護者聯盟》學地道口語:大家都別慌!

聖誕老人諾斯(亞歷克·鮑德溫 Alec Baldwin 配音)、復活節兔子(休·傑克曼 Hugh Jackman 配音)、牙仙(艾拉·菲捨爾 Isla Fisher 配音)和沙人,這些童年的守護者個個長生不老、力量強大又動作敏捷,他們的任務就是盡其所能保護所有孩子的天真與想象力,但一個心懷不軌的壞蛋出現了,他打算搶奪孩子們的希望和夢想來抹去守護者的存在。此時這羣深受喜愛的英雄需要傑克凍人(克里斯·派恩 Chris Pine 配音)助其一臂之力,但這位新加入的守護者卻只喜歡玩雪,對拯救世界毫不關心。從北極最深的隱蔽處、上海的屋頂到新英格蘭的迷你小鎮,守護者在世界各個角落進行一場規模浩大的戰爭以對抗邪惡又擅於蠱惑人心的的食蟲人(裘德·洛 Jude Law 配音)。他的陰謀是到處散佈恐懼來征服全世界,而唯一能夠阻止他的就是相信的力量,以及守護者擁有的神奇魔力。選段中,因爲食蟲人的破壞,他拿走了牙仙收集的所有牙齒,並且綁架了所有的小牙仙,想讓孩子們對守護者牙仙失去信心,不再相信他們的存在,但是有了其他守護者的幫忙,牙齒危機算是平息了。現在他們來到最後一個孩子的房間,看着他……

【選段臺詞】

Tooth:Left central incisor, knocked out in a freak sledding accident. I wonder how that could've happened, Jack.

Jack:Kids, huh?

Tooth:This was always the part I liked most. Seeing the kids. Why did I ever stop doing this?

Jack:It's a little different up close, huh?

Tooth:Thanks for being here, Jack. I wish I'd known about your memory. I could have helped you.

Jack:Yeah, well... Look, Iet's just get you taken care of. Then it's Pitch's turn.

North:Here you are! What gives, slowpokes? How you feeling, Toothy?

Tooth:Believed in.

North:That's what I want to hear.

Buuny:I see how it is. All working together to make sure the rabbit gets last place. You think I need help to beat a bunny?

Jack:Check it out, Peter Cottontail.

Buuny:You call that a bag of chopper? Now that's a bag of choppers.

North:Gentlemen, gentlemen. This is about Tooth. It's not a competition. But if it was, I win! Oh, no.

Jamie:Santa Claus? The Easter Bunny? Sandman? The Tooth Fairy! I knew you'd come!

Tooth:Surprise! We came.

Jack:He can see us?

Bunny:Most of us.

Tooth:You guys, he's still awake.

Bunny:Sandy, knock him out. With the Dreamsand, you gumbies!

No, stop! That's the Easter Bunny! What are you doing, Abbey? Down!

Bunny:All right, nobody panic.

Jack:But that's a greyhound. Do you know what greyhounds do to rabbits?

Bunny:I think it's a pretty safe bet he's never met a rabbit like me. Six-foot-one, nerves of steel. Master of tai-chi and the ancient art of... Crikey!

North:Stop! Sit! Down, girl, down!

Bunny:Sandy!

North:Sandy!

Bunny:She's rabid! Get this dingo off me! Oh, no.

(Tooth fell asleep.)

North:Candy cane...(North fell asleep.)

(Bunny fell asleep.)

Jack:I really wish I had a camera right now. Sandy, come on! We can find Pitch!

【重點詞彙】

 1. knock out

牙仙看着Jamie說道:“左中門牙,玩雪橇時意外打掉的。怎麼會發生這種事呢,傑克?”Jack回答道:“小孩嘛!都是這樣的。”“knock out”意爲“打掉”,“擊倒”;“淘汰”;“使不能使用”;“使昏迷”。

2. up close

牙仙感嘆道:“看着孩子們是我最愛做的事情,我怎麼會停止這麼做呢?近距離接觸很不一樣吧?”“up close”意爲“近距離的察看”,或是“有第一手材料”。其實Jack Frost內心還是很愛孩子們的,但是因爲孩子看不到他,他覺得很孤單寂寞。

3. believe in

當聖誕老人揹着一袋牙齒趕到Jamie家的時候,問道:“你感覺怎麼樣,牙仙?”牙仙很開心地說:“被重新信賴的感覺真好!”“believe in”意爲“信賴”;“信仰”。守護者們被信任纔有力量,否則他們就失去了存在的價值。

4. panic

Jamie醒了過來,看到了所有的守護者,他覺得很不可思議,同時醒過來的還有他的獵狗,獵狗對Bunny虎視眈眈。Bunny假裝鎮定:“大家都別慌!”Jack調侃Bunny:“但它是獵犬,你知道獵犬會對兔子做什麼嗎?”Bunny還是強撐着:“它一定沒見過我這種185公分高的,什麼都不怕的,還是太極大師和古代的……”話還沒說完,因爲Jack觸碰了鬧鈴,鬧鈴聲激怒了獵犬,於是就這麼向Bunny撲過來了!panic除了可以做名詞“恐慌”,“驚慌”的意思外,還可以做動詞:“使恐慌”,“十分驚慌”。