當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 茶話會第452期:我一會兒就到

茶話會第452期:我一會兒就到

推薦人: 來源: 閱讀: 2.75W 次

大家好歡迎來到《可可茶話會》。用一首歌的時間學習三句原汁原味的英語。我是Canace凱娜絲。今天我們要學習的內容與shake有關。Shake是“搖動”的意思,shake hands就是握手。與shake相關的短語有哪些呢?一起來看看吧。

1. I'll be there in half a shake. 我一會兒就到。
這裏的短語是Half a shake。Half就是一半的意思。If you'll do something in half a shake, you will do it very soon. 如果說你做什麼事情花的時間是half a shake,那就是說你做得非常快,短語in half a shake就是瞬間、轉眼間。I'll be there in half a shake.意思就是我一會兒就到。再比如He finished the bottle of wine in half a shake.他片刻功夫就把一瓶酒喝完了。

茶話會第452期:我一會兒就到

2. You should give him a Fair shake. 你應該對他待之以誠。
在fair shake裏,shake是一個名詞。If everybody has a fair shake , they all have equal opportunities to do something. Fair shake其實是指和每個人進行同樣誠實和公正的交易,也可以理解爲公平對待。這個短語來源於一種用骰子玩的賭博。參加賭博的人先要把兩顆骰子放在兩隻手當中搖一搖,然後再往桌上一撒,看看點數加起來一共有多少,以定輸贏。我們來看看fair shake的例句。He's a dealer who'll give you a fair shake.
他是個買賣公平的商人。All I'm asking for is a fair shake at this job. 我所要求的只是在這工作中的真誠相待。
3. Come on, shake a leg, we're late already. 快點兒,我們遲到了。
Shake的意思是"搖動"。 Leg當然是指腿。Shake a leg可不是大家常做的動作抖腿,而是說行動起來吧。If you shake a leg, you are out of bed and active. It can be used to tell someone to hurry up. 那麼這個短語呢用於催促別人快一點兒。Shake a leg or we shall never get there in time. 快點,否則我們就不能及時趕到了。

在今天我節目中我們學習的三個表達是:in half a shake轉眼間;fair shake公平對待;shake a leg快一點兒。今天的節目就到這裏,感謝收聽,再見!