當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 茶話會第344期:我一點兒也不在乎

茶話會第344期:我一點兒也不在乎

推薦人: 來源: 閱讀: 1.31W 次

大家好,歡迎來到《可可茶話會》,今天我們依然來學習三個表達。

1. I'm behind in my work because our office had two groups of visiting firemen this week.
I'm behind in my work,我在我的工作之後,也就是耽誤了工作。有什麼原因呢?因爲本週我們公司有兩批遠方來客。有朋自遠方來不亦樂乎?但我覺得有朋自遠方來也會不亦忙乎。Visiting firemen是指遠方的客人,可不是遠方的消防員。他們從地方前來參加大會,感到一身輕鬆,吃喝玩樂,揮金如土。Visiting firemen現在多指重要的商業夥伴或高級官員或公司老闆,是需要殷勤招待的客人。

茶話會第344期:我一點兒也不在乎

talks big but can't produce anything.
Talk big,很簡單,其實就是字面翻譯。Talk指“談話、說話”,big指“大的”,talk big就是make exaggerated statements or excessive claims in order to impress people說大話;吹大牛;言過其實以期引人注目。He talks big他老說大話。Produce做動詞指“生產,製造”,說一個人不能製造任何東西實際上也就是說這人很無能。He talks big but can't produce anything. 他老說大話,其實什麼也幹不了。We dislike those who talk big and do nothing. 我們不喜歡那些專講大話而不做事的人。

3. For all I care, he can leave today.
聽懂了嗎?也許有的人會很容易把這句話曲解爲他要走了,我很在意。其實這句話的意思剛好相反,for all I care並不是說一切我都很在意,而是相當於I don't care,而且語氣會更加強烈,指我一點兒也不在乎。For all I care, he can leave today. 他今天愛走不走,我一點兒也不在乎。說這樣的話的人神態是傲嬌的、高調的、很不屑的。

您正收聽到的節目來自於的《可可茶話會》,茶餘飯後看看美圖,聽聽英語,堅持積累,你一定會有所收穫的。今天的節目就到這裏,我們下期再見,拜拜!