當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 迷你對話學地道口語第503期:甘願冒險;挺身而出

迷你對話學地道口語第503期:甘願冒險;挺身而出

推薦人: 來源: 閱讀: 8.82K 次

Subject:There has to be someone to bell the cat.

迷你對話學地道口語第503期:甘願冒險;挺身而出

迷你對話

A: My professor is so odd and he has done wrong on me! I don’t know what to do.

我的教授是個奇怪的人,而且還冤枉了我。我不知道該真麼辦了。

B: Hum. There had to be someone to bell the cat. And tell him how are you like.

嗯,必須有人冒險告訴他你是個什麼樣的人。

地道表達

bell the cat

1. 解詞釋義

To bell the cat源自於一個故事:有一窩老鼠,因爲怕貓,所以不敢出去找食物。其中有個老鼠想了一個辦法——在貓的脖子上套一個鈴鐺,這樣就知道貓的行蹤,從而躲避開而偷取食物吃。這個辦法得到大家的一直同意,但是問題是誰去給貓套鈴鐺呢?也就是我們說的:Who will bell the cat? 大家推來推求,誰也不敢去,後來to bell the cat這個短語就被人比喻爲“冒險去做某事”。因此,對話中“There has to be someone to bell the cat. ”的意思是“必須有個人去冒險。”

2. 拓展例句

e.g. Everybody present made suggestions but no one actuAlly offered to bell the cat.

每一個在場的人都提了建議,就是沒有一個人敢於挺身而出。

e.g. Mr. Miao never gives a thought to personal gain or loss and is always willing to bell the cat.

苗先生從不計較個人得失,而總是樂意爲大家去冒風險。

e.g. It is difficult to get a man to bell the cat.

在危險中勇於挺身而出的人是不可多得的。

e.g. All the worker agree that they want a pay increase, but nobody offers to bell the cat and talk to their employer.

所有的工人都認爲要加薪,但卻沒人自告奮勇去跟老闆談。

Ps:do wrong是“做錯事”的意思,在某件事情上做錯用介詞in。即爲:do wrong in something。例如:

He did wrong in not speaking. 他不該不說話。

If he did wrong it was only through ignorance. 要是他做錯了, 那也只是出於無知。

do wrong on sb的意思是“冤枉某人,對不起某人,錯怪某人”。例如:

My mother did wrong on me. 我母親冤枉了我。

Ps:表示“某人個人的性格,品德等如何”用下面這個句子:How are somebody like?