當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > E聊吧第403期:習慣用語 愛擺架子,神氣十足,自命不凡

E聊吧第403期:習慣用語 愛擺架子,神氣十足,自命不凡

推薦人: 來源: 閱讀: 2.91W 次

網羅天下新鮮、好玩、有趣、時尚的英語表達,盡在獨家專欄節目"E聊吧"。

本期節目的topic:a stuffed shirt愛擺架子,表現得神氣十足的人

有些人總覺得自己很有優越感,不管在哪裏,在誰的面前,總是擺很高的姿態,端着一副架子,表現得神氣十足的樣子,殊不知道其實這樣很讓人討厭,像這種傲慢,自以爲很了不起的人,不管去到哪裏都不受歡迎,因爲對於這種人,很多人都會離他們遠遠的。

ing-bottom: 66.27%;">E聊吧第403期:習慣用語-愛擺架子,神氣十足,自命不凡

【例句一】親和力十足的領導估計沒有哪位下屬不喜歡,但是如果你的老闆總是在你面前擺架子,你受得了嗎?

Our boss is a stuffed shirt, we all don't like him.

我們的老闆是個愛擺架子的人,我們都不喜歡他。

【例句二】整天擺着一副高傲姿態的老闆,平時少不了的就是吹噓。

My boss is a stuffed shirt, bragging all the time.

我的老闆神氣十足,整天在吹噓。

【例句三】以前習慣把高傲的人稱爲“孔雀”,他們總覺得自命不凡,實際上在旁人的眼裏,他們就是一個討厭鬼。

Everybody knows that Lynn is just a stuffed shirt.

大家都知道林恩只是個自命不凡的討厭鬼。

【例句四】有錢並不等於高人一等,如果因爲有幾個錢二妄自尊大的話那就真的很可悲了。

He thinks that just because he has money he's superior to everyone else. He's nothing but a stuffed shirt.

他覺得自己有錢就比別人都高一等。他不過是個妄自尊大的草包罷了。


[本節目屬未經許可請勿轉載]