當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 美語情景對話 第906期:High Cost of Tourism 旅遊的高成本

美語情景對話 第906期:High Cost of Tourism 旅遊的高成本

推薦人: 來源: 閱讀: 8.9K 次

Katia: Felipe, you have been to the Galapagos?

卡蒂亞:費利佩,你去過加拉帕戈斯羣島嗎?

Felipe: No.

費利佩:沒有。

Katia: But you lived in Ecuador right?

卡蒂亞:可是你生活在厄瓜多爾,對吧?

Felipe: Yes, well you know the problem is that going on travel into the Galapagos is really expensive for us.

費利佩:對,問題是對我們來說,去加拉帕戈斯羣島旅遊的花費太昂貴了。

Katia: What do you mean for us? Is it expensive for Ecuadoreans?

卡蒂亞:你說對我們來說是什麼意思?是說對厄瓜多爾人來說很貴嗎?

Felipe: Yeah, for nationals, for people who live in Ecuador it's quite expensive because you know since the Galapagos attracts so many tourists every day, hotels and food and travel expenses are so expensive, so high so you know we cannot travel there because we cannot afford that but tourists, international tourists, can afford.

費利佩:對,對生活在厄瓜多爾的人來說非常貴,因爲每天都有很多遊客前往加拉帕戈斯羣島遊玩,所以那裏的酒店、食物和旅遊費用非常貴,因爲價格太貴了所以我們不能去那裏旅遊,因爲我們承擔不起那筆費用,不過許多遊客,許多外國遊客可以承擔得起。

Katia: That's weird. But I had the idea that Galapagos it's part of Ecuador so I think a lot of Ecuadoreans would go there. So really who goes to the Galapagos?

卡蒂亞:這太奇怪了。我以爲加拉帕戈斯羣島隸屬於厄瓜多爾,所以許多厄瓜多爾人會去那裏玩呢。那一般誰會去加拉帕戈斯羣島遊玩?

Felipe: Well actually there's you know one out of ten Ecuadoreans maybe might have traveled to the Galapagos but it's just such a small amount of people. It's really sad that you know we have these beautiful islands in Ecuador and we can't travel there. So you know there are many, many tourists going there everywhere and they can afford that but we cannot afford and I think, I don't know, maybe the government or the ministry of tourism should I don't know maybe lower the prices so that we can travel there. It's really sad.

費利佩:可能10個厄瓜多爾人中有1個去過加拉帕戈斯羣島,不過去那裏的厄瓜多爾人很少。這太可悲了,我們厄瓜多爾有這麼漂亮的羣島,可是我們卻不能去那裏遊玩。有很多負擔得起費用的遊客去那裏旅遊,可是我們負擔不起旅遊費用,也許政府或旅遊局應該降低價格,讓我們也能去那裏旅遊。這真的太令人傷心了。

Katia: But why do you think it's so expensive to travel there?

卡蒂亞:你爲什麼認爲去那裏旅遊非常貴呢?

Felipe: Well because you know as I just mentioned, thousands of tourists go there everywhere and you know the island cannot afford to hold so many tourists every day so let's suppose that if prices are really low then more and more people will go there and there might be environmental problems or just pollution and you know those kind of problems. So people in the Galapagos and the strategy has been to you know to raise prices so that less people can go there and so that the environment is not jeopardized.

費利佩:我剛提到過,每天有數千名世界各地的遊客前往加拉帕戈斯羣島旅遊,可是羣島不能容納這麼多遊客,所以如果價格很低,那就會有更多的遊客去那裏,那就會出現環境問題或污染等問題。所以加拉帕戈斯羣島的人們把價格擡高,這樣去那裏的人就會減少,環境就不會被破壞。

Katia: That is true. I guess that makes sense but being from Ecuador and not being able to see your country, it doesn't make so much sense. I wonder how that can be solved?

卡蒂亞:沒錯。我認爲這可以說得通,不過厄瓜多爾人不能去欣賞國內的美景,這就說不通了。有沒有什麼解決方法?

Felipe: Well I don't really know but maybe you know we have other options. We can travel to the Amazon region which is maybe the same, as beautiful as Galapagos but you can travel to the highlands. Ecuador is quite a beautiful country. It's not only about the Galapagos. It's also about the different regions, the people, the food, the culture that it has so I don't think that, but maybe I don't know the government should you know do something because you know people in Ecuador they want to travel to the Galapagos but it is really sad that we can't.

費利佩:我也不知道,不過我們還有其他選擇。我們可以去亞馬遜地區旅行,那裏和加拉帕戈斯羣島一樣漂亮,還可以去高原旅遊。厄瓜多爾是一個非常美麗的國家。不是隻有加拉帕戈斯羣島一個旅遊景點。還有很多不同的地區,厄瓜多爾人、食物和文化都很有吸引力,也許政府應該做些事情,因爲厄瓜多爾人想去加拉帕戈斯羣島旅遊,可是我們卻不能去,這太讓人傷心了。

Katia: It is quite sad. Actually I believe Ecuadoreans should have more right than the tourists to go to Galapagos.

卡蒂亞:的確讓人很傷心。我認爲與遊客相比,厄瓜多爾人更有權力去加拉帕戈斯羣島遊玩。

Felipe: You're right but sadly we don't have so yeah something should be done maybe.

費利佩:你說的對,不幸的是我們去不了,應該做些事情改變這種情況。

Katia: Hopefully something will change.

卡蒂亞:希望事情能有所轉變。

Felipe: Yeah, I hope so also.

費利佩:我也希望如此。

美語情景對話 第906期:High Cost of Tourism 旅遊的高成本

譯文屬僅供學習交流使未經許可請勿轉載

重點講解:
1. out of (表示比例)每…中;
例句:Nine out of ten people will not agree with you.
十個人裏面有九個不會同意你的意見。
2. make sense 可以理解;講得通;
例句:Doing that does not make sense.
做那件事沒有意義。
3. be able to 可以…的,能夠…的;
例句:He was able to put complicated thought into simple words.
他能用簡單的話表達複雜的思想。