當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 與顏色有關的地道英語習語

與顏色有關的地道英語習語

推薦人: 來源: 閱讀: 1.63W 次

與顏色有關的地道英語習語


粉色屬暖色調,藍色屬冷色調,明亮的粉色和沉靜的藍色恰是一組對比色。而由Pink構成的習慣用語的含義和由blue發展成的習慣用語的含義也恰恰相反。Pink用語表達的是喜氣洋洋的良好感覺,而blue用語比喻低落憂鬱的情緒。

1. feel in the pink 健康有力

這個短語的出典可能是健康人的臉頰往往是紅撲撲的,而臉色蒼白卻是虛弱無力的跡象,所以人們用in the pink來表示in good health 健康有力。

與顏色有關的地道英語習語 第2張

例句:Today I sure feel in the pink! I had a good night's sleep, a walk in the fresh air this morning, a good breakfast, and I feel like I can get a whole lot accomplished today!.

今天我感覺精力充沛!我昨晚睡了個好覺,一早又在清晨的新鮮空氣裏散了步,好好吃了頓早餐,所以我覺得自己今天能完成好多工作。




2. tickled pink 感到萬分高興

Tickled 除了大家都知道的“被弄得發癢或者咯咯笑”的意思外,也有“給逗得高興”的意思。Tickled pink的意思就是:Very pleased; delighted 感到萬分高興。

例句:I'm tickled pink to hear that Bob's asked Susan to marry him. They're both my good friends and I've always thought they were made for each other. I know they'll be very happy together.

聽到Bob向Susan求婚的消息我感到萬分高興。他倆都是我的好朋友,而且我一向覺得他們是天生的一對。我知道他們在一起會非常美滿。




3. feel blue 心情悶悶不樂

人的情緒時起時伏,feel blue 的意思是:be depressed or sad 心情悶悶不樂,情緒鬱鬱寡歡。

例句:I woke up feeling blue and I've been feeling blue all day. I don't know why: everything's okay with me. Maybe it's this terrible weather--cold and rainy for five whole days in a row!

我一早醒來就心情不好,接着一整天都悶悶不樂。我都不知道是什麼緣故,因爲我的一切情況都正常。也許是由於這討厭的氣候;整整一連五天都是沒完沒了的陰雨天氣!




4. sing the blues ; cry the blues訴苦

有一種情調感傷的美國黑人歌曲,就稱爲the blues藍調,但習慣用語sing the blues或者cry the blues 不能按照字面意思解釋爲吟唱藍調或者大唱藍調,而是to complain 訴苦的意思。

例句:I just spent two hours listening to Bill sing the blues about his girl friend leaving him for some other guy. I feel sorry for him but he ought to forget it: after all, it happened two years ago.

他剛花了整整兩小時聽Bill訴說女朋友怎麼甩掉他跟了別人的傷心事。他當然爲 Bill 感到難過,但是他覺得Bill該把這事丟在腦後了,因爲這畢竟是兩年前的往事了。

Sing the blues和cry the blues意思都是訴苦,一吐胸中的愁悶,而feel blue和它們不同的是煩惱壓抑在胸中。